Перевод "разобраться в вашей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разобраться - перевод : разобраться - перевод : разобраться - перевод : разобраться в вашей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
разобраться в ситуации. | and iron out the situation here? |
Как в этом разобраться? | How should we figure it out? |
Попытаемся разобраться. | Let's try to understand. |
Немедленно разобраться? | SIR HUMPHREY For which...? |
Да. ...разобраться . | For which, er...? |
Надо разобраться. | We must have this out. |
Попробую разобраться. | Maybe I can find out. |
Арабы стараются разобраться в себе | The Arabs Look Inward |
Я хочу в этом разобраться. | I want to figure this out. |
Давайте попробуем в этом разобраться. | Let's try and wrap our minds around this. |
Вы пытаетесь разобраться в этом. | Trying to figure that stuff out. |
Нам надо разобраться в этом. | We need to understand better what's going on. |
Многим тяжело в этом разобраться. | People have a hard time figuring that out. |
И смогу разобраться в бензоколонке. | But why do you have to go out there? |
Нужно разобраться в одной проблеме. | There's one thing we've got to settle on. |
Я должен в этом разобраться. | I need to know what happened. |
Сможете сами разобраться. | You'll be able to figure that out. |
Сможете сами разобраться. | You'll be able to figure that out. (Laughter) |
Они попытались разобраться. | Well, they went back. |
Сложно разобраться, правда? | Confused? |
Я собираюсь разобраться | I'm going to sort things out |
Нужно сперва разобраться! | We need to sort that conflict. |
Я попытался разобраться | And I started trying to figure it out. |
Итак, попробуем разобраться. | So here's the thing. |
Мы хотим разобраться. | We want to fill in the blanks. |
Мы должны разобраться. | I'm not laughing... Yes, but now, we've got to understand. |
Позвольте мне разобраться. | Let me go. |
Сначала хочу разобраться. | I want to do the accounts first. |
Хочешь, помогу разобраться. | You want me to help you? |
Помоги им разобраться! | Give them a hand with this ammo! Put that stuff over there. |
Я должен разобраться. | I've got to know. |
Пойдите скажите Фэйсбуку в этом разобраться! | Go tell Facebook to figure that out! |
Никто не может в этом разобраться. | No one can figure it out. |
Нам нужно разобраться, в чём дело. | We need to figure out what's wrong. |
Вы сможете в этом быстро разобраться? | I'll try to read it fast. |
Мы захотели разобраться в ситуации повторно. | Okay? We want to try to recalculate. |
Сейчас важно разобраться в этой ситуации. | Nothing's as important as this. |
Мы хотим разобраться в этом деле. | We wish to get to the bottom of this affair. |
Мы пытаемся разобраться в жутком хаосе. | It's a big mess we're trying to clean up. |
Мне нужно было разобраться в ситуации. | I needed to figure out the situation. |
Он не мог разобраться в математике. | Yes. He can't understand his maths. |
Я не могу разобраться в людях. | I can't make folks out. |
Тэмми помогла мне разобраться в себе. | Tammy has made my mind up for me. |
Можешь разобраться с этим? | Can you handle it? |
Можешь разобраться с этим? | Can you deal with it? |
Похожие Запросы : разобраться в ситуации - разобраться в ситуации - разобраться в ситуации - разобраться с - разобраться с - разобраться внутри - в вашей организации - в вашей квартире - в вашей доступности - в вашей партии - в вашей досягаемости