Перевод "разобраться в ситуации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разобраться - перевод : разобраться - перевод : разобраться - перевод : разобраться в ситуации - перевод : ситуации - перевод : разобраться в ситуации - перевод : разобраться в ситуации - перевод :
ключевые слова : Sort Handle Figure Deal Care Situation Situations Emergency Where

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

разобраться в ситуации.
and iron out the situation here?
Мы захотели разобраться в ситуации повторно.
Okay? We want to try to recalculate.
Сейчас важно разобраться в этой ситуации.
Nothing's as important as this.
Мне нужно было разобраться в ситуации.
I needed to figure out the situation.
Мы отправились в Голдандию чтобы разобраться в ситуации.
We visited the Netherlands to find out the truth.
Самые ранняя попытка разобраться в ситуации был предпринята Чарльзом В. Гилмором в 1920 году.
The most influential early attempt to sort out the convoluted situation was produced by Charles W. Gilmore in 1920.
Прежде всего нужно разобраться в твоей ситуации, а потом я спрошу у Мадж о Дейл.
First of all, we'll get you straightened out... and then I'll ask Madge about Dale.
В ответ губернатор Кентукки Бакнер послал генерал адъютанта Сэма Хилла в округе Пайк, чтобы разобраться в ситуации.
In response, Kentucky Governor S. B. Buckner sent his Adjutant General Sam Hill to Pike County to investigate the situation.
Я решил для начала разобраться в ситуации и понять, что пошло не так в истории становления Эйрстрим.
I decided I had to do some research and really figure out what had gone wrong somewhere along the history of Airstream.
Все считают, что Лула закончила жизнь самоубийством, но её брат сомневается в этом и нанимает Страйка, чтобы разобраться в ситуации.
However, in reality, her husband had found her with cocaine and then pushed her out onto the balcony and locked her there, which was how she heard it.
Как в этом разобраться?
How should we figure it out?
Попытаемся разобраться.
Let's try to understand.
Немедленно разобраться?
SIR HUMPHREY For which...?
Да. ...разобраться .
For which, er...?
Надо разобраться.
We must have this out.
Попробую разобраться.
Maybe I can find out.
Арабы стараются разобраться в себе
The Arabs Look Inward
Я хочу в этом разобраться.
I want to figure this out.
Давайте попробуем в этом разобраться.
Let's try and wrap our minds around this.
Вы пытаетесь разобраться в этом.
Trying to figure that stuff out.
Нам надо разобраться в этом.
We need to understand better what's going on.
Многим тяжело в этом разобраться.
People have a hard time figuring that out.
И смогу разобраться в бензоколонке.
But why do you have to go out there?
Нужно разобраться в одной проблеме.
There's one thing we've got to settle on.
Я должен в этом разобраться.
I need to know what happened.
Международному сообществу следует задуматься над этим, особенно если оно заинтересованно в том, чтобы разобраться в этой ситуации и помочь разрешить данную проблему.
The international community should take care of that, particularly if it is interested to understand this situation and help to resolve this problem.
Когда группа прибыла в отделение, все дежурные полицейские, по имеющимся сведениям, остановили происходящее, поспешив найти одежду для женщин и разобраться в данной ситуации.
When the group arrived at the station, all the officers on duty reportedly stopped what they were doing, hurrying to find clothes for the women and make sense of what was happening.
Сможете сами разобраться.
You'll be able to figure that out.
Сможете сами разобраться.
You'll be able to figure that out. (Laughter)
Они попытались разобраться.
Well, they went back.
Сложно разобраться, правда?
Confused?
Я собираюсь разобраться
I'm going to sort things out
Нужно сперва разобраться!
We need to sort that conflict.
Я попытался разобраться
And I started trying to figure it out.
Итак, попробуем разобраться.
So here's the thing.
Мы хотим разобраться.
We want to fill in the blanks.
Мы должны разобраться.
I'm not laughing... Yes, but now, we've got to understand.
Позвольте мне разобраться.
Let me go.
Сначала хочу разобраться.
I want to do the accounts first.
Хочешь, помогу разобраться.
You want me to help you?
Помоги им разобраться!
Give them a hand with this ammo! Put that stuff over there.
Я должен разобраться.
I've got to know.
Пойдите скажите Фэйсбуку в этом разобраться!
Go tell Facebook to figure that out!
Никто не может в этом разобраться.
No one can figure it out.
Нам нужно разобраться, в чём дело.
We need to figure out what's wrong.

 

Похожие Запросы : разобраться в вашей - в ситуации - разобраться с - разобраться с - разобраться внутри - в любой ситуации - в сложной ситуации - попадаем в ситуации,