Перевод "разработка мер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разработка - перевод : разработка - перевод : разработка - перевод : РАЗРАБОТКА - перевод : разработка мер - перевод : разработка мер - перевод : разработка - перевод : разработка мер - перевод : разработка мер - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
разработка мер по обеспечению безопасности | A security management policy |
4. Разработка конкретных мер, призванных содействовать созданию | 4. Elaboration of specific measures for promoting the establishment of a standing inter State general |
5. Разработка конкретных мер, призванных содействовать заключению | 5. Elaboration of specific measures for promoting agreement |
4. Разработка конкретных мер, призванных содействовать заключению | 4. Elaboration of specific measures for promoting agreement |
5. Разработка мер, призванных содействовать созданию постоянного | 5. Elaboration of measures for promoting the establishment of a standing inter State general staff for crisis |
нестабильность, разработка мер необходимых в этой связи) | displacements, and domestic instability and elaboration of measures called for in this |
5. Разработка конкретных мер, призванных содействовать созданию | 5. Elaboration of measures for promoting the establishment of |
Разработка глобальных всеобъемлющих ответных мер в отношении терроризма | Development of a global comprehensive response to terrorism |
Дальнейшая разработка мер по нераспространению оружия массового уничтожения. | Secondly, we must extend non proliferation measures to cover weapons of mass destruction. |
Разработка строгих правовых мер, чтобы истребить опасность в зародыше. | Developing strict legal measures to nip the danger in the bud. |
a) разработка государственных политических мер, отвечающих конкретным потребностям женщин | This definition inter alia includes a decision which is perverse, arbitrary or unreasonable, unjust, biased, oppressive or discriminatory . |
3. Разработка мер по сведению до минимума проблем трудно | 3. Formulation of measures to minimize problems |
3. Разработка мер по сведению до минимума проблем трудностей | 3. Formulation of measures to minimize problems difficulties |
Разработка мер по борьбе с организованной преступностью во всемирном масштабе | Building a global response to organized crime |
viii) разработка мер профилактики и обеспечения готовности, а также мер по снижению рисков и мер по уменьшению опасности бедствий, включая создание систем раннего оповещения | (viii) Developing preventive and preparedness measures, as well as risk mitigation and disaster reduction, including early warning systems |
e) разработка и внедрение упрощенного и упорядоченного пакета мер для общего стратегического планирования. | (e) Development and implementation of a simplified and streamlined Joint Strategic Planning package. |
с) разработка других новаторских мер, вклю чая финансирование частным сектором и промыш ленными ассоциациями. | (c) Designing other innovative measures including funding from the private sector and industry associations. |
Обеспечению безопасности космической деятельности способствовала бы разработка мер транспарентности и укрепление доверия в космической деятельности. | Ensuring the security of space would be furthered with the development of transparency and confidence building measures in our space activities. |
В последнем случае разработка мер укрепления доверия в космическом пространстве способствовала бы применению имеющихся договоров. | In the latter case, the elaboration of confidence building measures in outer space would facilitate the application of existing treaties. |
c) разработка мер по сведению до минимума проблем трудностей пострадавших развивающихся государств производителей на суше | (c) Formulation of measures to minimize problems difficulties of affected developing land based producer States |
e) разработка мер реагирования на серьезные проявления расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости | (e) Reactions to gross manifestation of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance |
Результатом этих обсуждений стала разработка комплекса мер, которые я предлагаю принять или рекомендую рассмотреть государствам членам. | The result of those deliberations is a set of measures which I propose to institute or which I recommend for consideration by Member States. |
разработка | development |
РАЗРАБОТКА | Figure 4.1 |
v) Разработка механизмов и мер по снижению издержек малых островных развивающихся государств, пользующихся международными средствами дальней связи. | (v) Promote arrangements and measures to lower the international telecommunications costs to small island developing States. |
е) разработка руководящих принципов, которые могут оказаться необходимыми для содействия осуществлению мер, предусмотренных в пункте 19 выше | (e) To promulgate guidelines that may be necessary to facilitate the implementation of the measures imposed by paragraph 19 above |
е) разработка руководящих принципов, которые могут оказаться необходимыми для содействия осуществлению мер, предусмотренных в пункте 19 выше | quot (e) To promulgate guidelines that may be necessary to facilitate the implementation of the measures imposed by paragraph 19 above |
Разработка мер укрепления доверия является важным вкладом в деятельность по контролю над вооружениями и разоружению на региональном уровне. | The development of confidence building measures was an important contribution to arms control and disarmament at the regional level. |
Командная разработка | Team Development |
Разработка оборудования | Sensor development |
Разработка норм | Developing standards |
1.2.1 Разработка | Stationary test for four wheelers |
разработка законопроектов | Drafting bills |
Разработка методологии | Development of methodology |
Разработка kde | kde Development |
Разработка расширений | Plugin development |
Веб разработка | Web Development |
Разработка технологий | Technology development |
Разработка программ | Programme Development |
Разработка ЭВМ | Computer engineering 2 |
Разработка применения! | Application development |
РАЗРАБОТКА ПРИМЕНЕНИЯ | APPLICATION DEVELOPMENT |
Разработка сообщений | The results will enable opti mum formulation of the messages to be conveyed. |
Разработка стратегии | Development of a strategy |
Разработка продукта | Product development |
Похожие Запросы : разработка ответных мер - ослабление мер - финансирование мер - ужесточение мер - Интеграция мер - Вычет мер