Перевод "разрушение барьеров" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разрушение - перевод : разрушение - перевод : разрушение барьеров - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Общение возможно, жизнь вместе возможна, а также возможно разрушение существующих барьеров, написала недавно Гейбуллаева на своем блоге. | Communication is possible, living together is possible, and breaking down existing barriers is possible, Geybullayeva recently wrote on her blog. |
Этот новый колледж для местного населения, возглавляемый литературоведом и астрономом, ориентирован на разрушение междисциплинарных барьеров и предоставление студентам возможности учиться друг у друга. | Led by a literary scholar and an astronomer, this new residential college aims to break down interdisciplinary boundaries and enable students to learn from one another. |
Разрушение Европы | The Erosion of Europe |
разрушение экосистем | Destruction of ecosystems |
разрушение почв | soil degradation |
Продолжается разрушение домов. | Houses are still being demolished. |
Компьютерная графика, разрушение | CG Destruction |
Трудно переоценить разрушение. | It's hard to overstate the destruction. |
Устранение барьеров в торговле | C. Address barriers to trade |
Разрушение жизнерадостности питается изнутри. | The erosion of animal spirits feeds on itself. |
Разрушение объектов исторического наследия | Destruction of Historical Places |
Разрушение окружающей среды ужасает. | The destruction of the environment is appalling. |
То, что это разрушение. | That this destruction. |
Миф о создании протекционистских барьеров | The Myth of Rising Protectionism |
В отношении финансовых барьеров см. | There isare no such statistics available. |
Возникновение новых (дискриминационных) экономических барьеров | Psychological problem for citizens mMass media gives wrong information on enlargement Increase in competition Additional expenditures on restructuring Appearance of new (discriminatory) economic barriers |
Сокращение административных барьеров в торговле | Use the potential of existing GSP regimes Reduce administrative barriers to trade Push up in priority a free trade agreement with the EU |
Я против стен и барьеров. | I'm against barriers and walls. |
Разрушение системы специальных прав заимствования | Crashing the SDR |
Абсолютная власть это абсолютное разрушение. | Absolute power is absolute corruption |
Facebook группа Разрушение украинской инфраструктуры. | An umbrella Facebook group The Ruin of Ukraine's Infrastructure. |
Насилие и разрушение должны прекратиться. | The violence and destruction must stop. |
i) Разрушение или опечатывание домов | (i) Houses or rooms that were demolished |
Это разрушение руины, общий сухой | This destruction ruin, total dry |
Диапазон нетарифных барьеров (НТБ) весьма широк. | There is a wide range of non tariff barriers (NTBs). |
Смерть и разрушение от рук боевиков | Death and destruction at the hands of militant groups |
разрушение и пагуба на путях их | Destruction and misery are in their ways. |
разрушение и пагуба на путях их | Destruction and misery are in their ways |
Разрушение всюду смешивалось со старым стилем. | 'So universal is the destruction, it blends into a continuous pattern. |
Следующее условие, которое нам необходимо это отсутствие входных барьеров отсутствие входных барьеров итак, если в любой заданный момент. | So good price information. Now there are many different types of markets that somewhat approximate perfect competition. There are very few that are completely purely perfect competion. |
Расширение (отсутствие таможенных барьеров) сектора предпринимательской деятельности | Easier to trade because of unified trade regulations and procedures Trade effectiveness will be larger in terms of trade volume and scalability Expanded (customs free) business sector Larger market Better market access in the new member States |
И я говорю Не стройте себе барьеров. | And I say, Don't put limitations on yourself. |
Ќо между нами не возникало никаких барьеров. | We came through riotous and noisy, they are a more sedate group, but there was no friction, between us in fact. |
Война посеяла в городе смерть и разрушение. | The war brought about death and destruction in the city. |
Шум брани на земле и великое разрушение! | A sound of battle is in the land, and of great destruction. |
падение моральных ценностей и разрушение семейных устоев. | The collapse of moral values and the decline of the family unit. |
Единственная альтернатива миру дальнейшее насилие и разрушение. | The only alternative to peace is further violence and destruction. |
Разрушение озонового слоя 50 млн. долл. США | Ozone Depletion 50 million |
Разрушение озонового слоя 50 млн. долл. США | Ozone depletion 50 million |
i) Разрушение или опечатывание домов и квартир | (i) Houses or rooms that were demolished or sealed |
Поэтому первое разрушение делается с меньшей энергией. | So the first sonication is at lower energy. |
Не забывайте, что эта машина несет разрушение. | Don't forget this is an engine of destruction. |
устранения или постепенного сокращения технических барьеров в торговле | STRAGEGIC DIRECTIONS, 2006 |
i) за счет тарифных или нетарифных барьеров и | (i) By the use of tariff or non tariff barriers and |
Как разрушение палестинской дорожной инфраструктуры способствует безопасности Израиля? | How did destroying driving licenses in Palestine preserve Israeli security? |
Похожие Запросы : снижение барьеров - снижения барьеров - устранение барьеров - набор барьеров - снижение барьеров - повышению барьеров - Преодоление барьеров - без барьеров - устранение барьеров - устранение барьеров - изменение барьеров - доступность барьеров