Перевод "раннее время" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
раннее - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : раннее время - перевод : время - перевод : раннее время - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для шуток еще слишком раннее время! | You're catching me a bit early to start joking. |
Укажите самое раннее время начала новых событий. | Enter the start time for events here. This time should be the earliest time that you use for events, as it will be displayed at the top. |
Раннее замужество | Early marriage |
Раннее сопровождение | Previous Maintainer |
Раннее предупреждение | Early warning |
Раннее оповещение | Early warning |
Раннее средневековье | Early Middle Ages |
Periphery прошла через ряд изменений в составе в раннее время своего существования. | Periphery went through a number of lineup changes during its early history. |
Вызов, имеющий раннее время будет иметь меньший номер xsl param. См. пример далее. | All call stack items found are listed here. The older the callstack entry the lower the frame number it will have. See below for an example. |
раннее выявление экологических рисков | Measured or calculated data must be recorded and made available to the competent authorities, or supplied on request. |
Это не раннее обнаружение. | That's not early detection. |
Это не раннее вмешательство. | That's not early intervention. |
Это не раннее определение. | That's not early detection. |
Это не раннее предтвращение | That's not early intervention. |
Более того, очень трудно вынести мусор для вывоза, так как время вывоза очень раннее. | Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. |
Поистине, назначенный срок для них (раннее) утро. (И) разве утро рассветное время (уже) не близко? | Their hour of doom is in the morning Is not the morning nigh? |
Поистине, назначенный срок для них (раннее) утро. (И) разве утро рассветное время (уже) не близко? | Their promised time is the morning is the morning not nigh?' |
В раннее время вечером доктор Кемп сидел в своем кабинете в бельведер на холме лопуха. | In the early evening time Dr. Kemp was sitting in his study in the belvedere on the hill overlooking Burdock. |
Раннее половое созревание старение раньше | Early puberty Growing older sooner |
Предотвращение конфликтов и раннее предупреждение | Conflict prevention and early warning |
Предотвращение конфликтов и раннее предупреждение | Develop, implement and evaluate policies and strategies on gender mainstreaming in all humanitarian assistance programmes. |
Месяцем раннее я был Богом. | A month ago I was a god. |
Раннее обнаружение и своевременное вмешательство. | Early detection and early intervention. |
(Слушатели) Раннее диагностирование, ранние меры. | Early detection, early response. |
Оспа раннее диагностирование, ранние меры. | Smallpox early detection, early response. |
Дядюшка Гарри получает раннее письмо. | Uncle Harry's letter gets an early start. |
У нас в стране лето раннее. | Summer begins early in my country. |
Какое твоё самое раннее детское воспоминание? | What is your earliest memory from childhood? |
Какое твоё самое раннее детское воспоминание? | What is your earliest childhood memory? |
Раннее реагирование требует и раннего предупреждения. | Early response demands early warning. |
С. Раннее оповещение . 99 103 25 | C. Early warning . 99 103 22 |
D. Обмен информацией и раннее оповещение | D. Exchange of information and early warning |
раннее предупреждение, сбор и обмен информацией | Early warning, information gathering and exchange. |
Раннее упоминалось о междисциплинарном, о сотрудничестве. | And so, earlier was talked about cross discipline, about collaboration. |
Слепота, полиомиелит раннее диагностирование, ранние меры. | Blindness, polio early detection, early response. |
Я думал, что её стоило бы назвать Раннее Диагностирование , но, пожалуй, её стоило бы назвать Абсолютное раннее диагностирование . | And what I thought I would call it is Early Detection, But it should really be called ... Total Early Detection. |
Было раннее утро, и улицы были пустыми. | It was the early morning, and the streets were empty. |
Поистине, назначенный срок для них (раннее) утро. | Indeed, morning is their appointed time. |
Поистине, назначенный срок для них (раннее) утро. | Their appointed time is the morning. |
Поистине, назначенный срок для них (раннее) утро. | In the morning their promised hour will come. |
Поистине, назначенный срок для них (раннее) утро. | Lo! their tryst is (for) the morning. |
Подпрограмма 1 Экологическая оценка и раннее предупреждение | Subprogramme 1 |
e) раннее предупреждение и смягчение последствий засухи | (e) Early warning of drought and mitigation of its impact |
Вам бы не помешало предупреждение за раннее. | You'd like to have a little advance warning. |
Сейчас раннее утро, моя жена еще спит. | It's early on a Saturday morning, my wife is still sleeping. |
Похожие Запросы : раннее новое время - более раннее время - в более раннее время - раннее вовлечение - раннее удобство - раннее вовлечение - раннее предупреждение - раннее отслеживание - раннее выявление - раннее профессиональное - раннее производство - раннее обучение