Перевод "расовая напряженность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
напряженность - перевод : расовая напряженность - перевод : напряженность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Напряженность растет. | Tensions are on the rise. |
Расовая принадлежность также является фактором. | Race, too, is a factor. |
В Израиле расовая дискриминация запрещена. | Racial discrimination is prohibited in Israel. |
Статья 1 ПОНЯТИЕ РАСОВАЯ ДИСКРИМИНАЦИЯ | Article 1 The concept of racial discrimination |
В. Расизм и расовая дискриминация | Racism and racial discrimination |
Расовая дискриминация и права человека | Racial discrimination and human rights |
g) колониализм и расовая дискриминация | (g) Colonialism and racial discrimination |
Это создает напряженность. | This creates tension. |
а) расизма, расовая дискриминация и ксенофобия | (a) Racism, racial discrimination and xenophobia |
а) Расизм, расовая дискриминация и ксенофобия | (a) Racism, racial discrimination |
1. Расовая дискриминация в области занятости | 1. Racial discrimination in employment |
2. Расовая дискриминация в области образования | 2. Racial discrimination in education |
3. Расовая дискриминация в области жилья | 3. Racial discrimination in housing |
F. Расовая дискриминация в отношении женщин | F. Racial discrimination against women |
И региональная напряженность растет. | And regional tensions are running high. |
Напряженность холодной войны повысилась. | Cold war tension has mounted. |
(Ж) Здесь возникает напряженность. | SPEAKER 2 There's a real tension here. |
Расовая нетерпимость проявляется во всех частях мира. | Racial intolerance existed in all parts of the world. |
а) расизм, расовая дискриминация и экономическое неравенство | (a) Racism, racial discrimination and economic disparities |
VII. РАСИЗМ, РАСОВАЯ ДИСКРИМИНАЦИЯ, КСЕНОФОБИЯ И ДРУГИЕ | VII. RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND |
В. Расизм и расовая дискриминация в отношении | B. Racism and racial discrimination against Blacks, |
A. Расизм и расовая дискриминация в целом | A. Racism and racial discrimination in general |
В Южной Африке полностью запрещена расовая дискриминация. | Racial discrimination was outlawed in South Africa. |
Один расовая сегрегация, другой сегрегация по доходу. | One was racial segregation, the other was segregation by income. So |
8. Расовая дискриминация мешает социальному прогрессу и создает социальную напряженность во всем мире многие расистские акции, включая нападение на трудящихся мигрантов, беженцев и религиозные меньшинства, были совершены в 1994 году. | Racial discrimination impeded social progress and created social tension the world over many racist acts, including attacks on migrant workers, refugees and religious minorities had been committed in 1994. |
Расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и все формы дискриминации | Documents E CN.4 2005 L.10 and addenda will contain the chapters of the report relating to the organization of the session and the various items on the agenda. |
РАСИЗМ, РАСОВАЯ ДИСКРИМИНАЦИЯ, КСЕНОФОБИЯ И ВСЕ ФОРМЫ ДИСКРИМИНАЦИИ | racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination |
VII. РАСИЗМ, РАСОВАЯ ДИСКРИМИНАЦИЯ, КСЕНОФОБИЯ И ДРУГИЕ ФОРМЫ | VII. RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND OTHER |
B. Расизм и расовая дискриминация в отношении чернокожих | B. Racism and racial discrimination against Blacks, negrophobia |
Высокая напряженность в нижних странах | High Tensions In the Low Countries |
Не ослабевает напряженность в Ираке. | The situation in Iraq is not abating. |
Экологическая напряженность вызвана рядом причин. | Environmental constraints derive from a number of causes. |
РАСИЗМ, РАСОВАЯ ДИСКРИМИНАЦИЯ, КСЕНОФОБИЯ И ВСЕ ФОРМЫ ДИСКРИМИНАЦИИ ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ | RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND ALL FORMS OF DISCRIMINATION COMPREHENSIVE IMPLEMENTATION OF AND FOLLOW UP TO THE DURBAN DECLARATION AND PROGRAMME OF ACTION |
а) Расизм, расовая дискриминация и ксенофобия 79 82 23 | (a) Racism, racial discrimination and xenophobia 79 82 17 |
2. Расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и другие формы нетерпимости | 2. Racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of intolerance |
F. Расовая дискриминация в отношении женщин 106 110 22 | F. Racial discrimination against women . 106 110 22 |
Расовая дискриминация в различных формах распространилась, подобно инфекции, повсюду. | Racial discrimination, in its various forms, has spread everywhere like an infection. |
Такое положение вещей уже создает напряженность. | Indeed, it is already creating tensions. |
Это напряженность ведет к несовершенным компромиссам. | That tension leads to imperfect compromises. |
(21 марта 1994 года) усилить напряженность. | (21 March 1994) of elections could aggravate tension |
Напряженность на местном уровне приобретает национальные масштабы, а социальная дезинтеграция на национальном уровне выливается в международную напряженность. | Local tensions become national and national disruptions spill over into international tensions. |
Как заявила экспертная организация ООН, это самая настоящая расовая сегрегация. | As a United Nations expert body has declared, this is racial segregation, plain and simple. |
Расовая дискриминация и разжигание расовой вражды должны быть запрещены законом. | Racial discrimination and incitement to racial hatred must be prohibited by law. |
4. Расовая дискриминация в области предоставления материальных благ и услуг | 4. Racial discrimination in the provision of goods, facilities and services |
А. Расизм и расовая дискриминация в целом 53 85 12 | A. Racism and discrimination in general . 53 85 12 |
Похожие Запросы : расовая дискриминация - расовая пропасть - расовая марашка - расовая ненависть - расовая справедливость - расовая идентичность - расовая чистота - расовая меньшинство - расовая дискриминация - расовая нетерпимость - расовая классификация - расовая политика