Перевод "распространение болезней" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

распространение - перевод : распространение - перевод : распространение - перевод : распространение - перевод : распространение болезней - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только сдерживая распространение этих болезней можно обеспечить дальнейшее поступательное развитие континента.
It is only by containing those diseases that the continent's development can be kept on course.
Они способствуют привлечению основных заинтересованных сторон, особенно местных общин и тех государственных секторов, деятельность которых влияет на экологию переносчиков болезней и распространение болезней.
The scope of IVM is comprehensive. It promotes the appropriate management of insecticides, including their judicious use and the effective handling of stocks.
Кроме того, изменилось бы распространение определенного количества болезней, что в свою очередь сделало бы человечество более уязвимым.
Moreover, the distribution of some diseases would change, making human populations more vulnerable.
методы, основанные на знакомстве с факторами, оказывающими влияние на местную биологию переносчиков болезней, распространение заболеваемости и смертность
This will consequently lead to reducing reliance on DDT and other pesticides.
Изменяющиеся погодные условия уже затронули миллионы африканцев, уменьшив продовольственную безопасность, ускорив распространение болезней вроде малярии и вызвав массовую миграцию.
Changing weather patterns are already affecting the lives of millions of Africans by reducing food security, facilitating the spread of diseases like malaria, and prompting mass migration.
Китайских болезней.
Chinese diseases.
Официальное распространение Распространение
Approval No. Extension No.
Комары переносчики болезней.
Mosquitoes are carriers of diseases.
Применение военной силы неэффективно для решения многих важных проблем, как, например, международная финансовая стабильность, контрабанда наркотиков, распространение болезней или глобальные климатические изменения.
On many of today's key issues, such as international financial stability, drug smuggling, the spread of diseases, or global climate change, military power is ineffective.
Безопасный секс и распространение соответствующей информации среди лиц, занимающихся проституцией, и их клиентов являются наилучшими средствами защиты от болезней, передаваемых половым путем.
Safe sex and the availability of proper information for prostitutes and customers are the best protection against sexually transmitted disease.
Распространение торговли женщинами связано с насилием, нищетой, безработицей, распространением ВИЧ СПИДа и болезней, передаваемых половым путем, проблемами общественного здравоохранения, преступностью и другими факторами.
The spreading of trafficking in women is connected with violence, poverty, unemployment, spreading of HIV AIDS and sexually transmitted diseases, public health, drug abuse, criminality and other factors.
Модели болезней отличный пример.
Health models are a great example.
Лекарство от всех болезней.
A pill for every ill.
Профилактика и лечение болезней
Maternal and Child Health
Страх пособник болезней. Страх...
Fear promotes the disease.
к указанному сроку остановить распространение ВИЧ СПИДа, малярии и других основных болезней, от которых страдает человечество, и положить начало тенденции к сокращению их масштабов
To have, by then, halted, and begun to reverse, the spread of HIV AIDS, the scourge of malaria and other major diseases that afflict humanity.
Распространение
Circulation
Распространение
Approval No. Extension No.
Распространение
quot Dissemination
РАСПРОСТРАНЕНИЕ
OFF LINE DISSEMINATION
РАСПРОСТРАНЕНИЕ
More than a thousand joint ventures are now operating in Uzbekistan.
Причина для экспериментирования этого тип должен предположительно обнаружить лечения для человеческих болезней и болезней.
The reason for experimentation of this type is to allegedly discover cures for human ailments and illnesses.
Кроме того, в России есть талантливые люди, технологии и ресурсы, которые могут помочь справиться с новыми вызовами, такими как изменение климата или распространение пандемических болезней.
Moreover, Russia possesses talented people, technology, and resources that can help to meet new challenges like climate change or the spread of pandemic diseases.
Среди наиболее сложных проблем этого поколения нехватка еды, воды и энергии изменение климата и повышение уровня моря а также распространение новых, устойчивых к лекарствам болезней.
Among this generation s most daunting challenges are food, water, and energy shortages climate change and rising sea levels and the spread of new, drug resistant diseases.
все же это начало болезней.
But all these things are the beginning of birth pains.
все же это начало болезней.
All these are the beginning of sorrows.
Лечение инфекционных болезней у наркозависимых
Treatment of infectious diseases in drug addicted people.
Болезней сердца, рака, автомобильной аварии?
Heart disease, cancer, a car accident?
Защита от вредителей и болезней
Pest and disease control
Защита от вредителей и болезней
Pest and disease control especially in seed crops, and should be considered.
Защита от вредителей и болезней
Control Sprays of gamma HCH, Deltamethrin (Decis from AgreVo) or Trichlorfon (Dipterex 80 from Bayer) will offer good control.
Этот бездельник, полный заразных болезней.
That goodfornothing, full of nasty diseases.
Спасибо тебе несравненный целитель болезней.
Thank you, you incomparable healer of diseases.
Задачи 7 и 8 остановить к 2015 году распространение ВИЧ СПИДа и положить начало тенденции к сокращению заболеваемости, а также остановить к 2015 году распространение малярии и других основных болезней и положить начало тенденции к сокращению заболеваемости
Goals 7 and 8 To have, by 2015, halted and begun to reverse the spread of HIV AIDS. To have, by 2015, halted and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases
Бессмысленно было бы пройти путь от набора болезней бедных стран к набору болезней богатых стран.
So there is no point in replacing a set of poor country diseases with a set of rich country diseases.
Продолжающиеся нападения, блокады и политика угнетения со стороны оккупационных сил Израиля имели следствием нанесение увечий тысячам детей и их убийство, а также распространение нищеты и болезней.
The continuing attacks, closures and oppressive policies of the Israeli occupying forces had resulted in the killing and maiming of thousands of children and the spread of poverty and disease.
Распространение Перечня
Circulation of the List
Распространение документов
Dissemination
Распространение материалов
Dissemination
В. Распространение
B. Distribution
quot Распространение
quot Dissemination
Распространение идеи.
An idea is spreading.
Распространение результатов
Many members have some personal ideas about restructuring.
Побеждая в борьбе против болезней убийц
Winning the Fight Against Killer Diseases
Многие умерли от голода и болезней.
Many died of hunger and disease.

 

Похожие Запросы : переносчики болезней - классификация болезней - искоренение болезней - бремя болезней - ведение болезней - искоренение болезней - распространение распространение распространение - страдающий от болезней - предотвратить от болезней - страдают от болезней