Перевод "распространение болезней" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
распространение - перевод : распространение - перевод : распространение - перевод : распространение - перевод : распространение болезней - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Только сдерживая распространение этих болезней можно обеспечить дальнейшее поступательное развитие континента. | It is only by containing those diseases that the continent's development can be kept on course. |
Они способствуют привлечению основных заинтересованных сторон, особенно местных общин и тех государственных секторов, деятельность которых влияет на экологию переносчиков болезней и распространение болезней. | The scope of IVM is comprehensive. It promotes the appropriate management of insecticides, including their judicious use and the effective handling of stocks. |
Кроме того, изменилось бы распространение определенного количества болезней, что в свою очередь сделало бы человечество более уязвимым. | Moreover, the distribution of some diseases would change, making human populations more vulnerable. |
методы, основанные на знакомстве с факторами, оказывающими влияние на местную биологию переносчиков болезней, распространение заболеваемости и смертность | This will consequently lead to reducing reliance on DDT and other pesticides. |
Изменяющиеся погодные условия уже затронули миллионы африканцев, уменьшив продовольственную безопасность, ускорив распространение болезней вроде малярии и вызвав массовую миграцию. | Changing weather patterns are already affecting the lives of millions of Africans by reducing food security, facilitating the spread of diseases like malaria, and prompting mass migration. |
Китайских болезней. | Chinese diseases. |
Официальное распространение Распространение | Approval No. Extension No. |
Комары переносчики болезней. | Mosquitoes are carriers of diseases. |
Применение военной силы неэффективно для решения многих важных проблем, как, например, международная финансовая стабильность, контрабанда наркотиков, распространение болезней или глобальные климатические изменения. | On many of today's key issues, such as international financial stability, drug smuggling, the spread of diseases, or global climate change, military power is ineffective. |
Безопасный секс и распространение соответствующей информации среди лиц, занимающихся проституцией, и их клиентов являются наилучшими средствами защиты от болезней, передаваемых половым путем. | Safe sex and the availability of proper information for prostitutes and customers are the best protection against sexually transmitted disease. |
Распространение торговли женщинами связано с насилием, нищетой, безработицей, распространением ВИЧ СПИДа и болезней, передаваемых половым путем, проблемами общественного здравоохранения, преступностью и другими факторами. | The spreading of trafficking in women is connected with violence, poverty, unemployment, spreading of HIV AIDS and sexually transmitted diseases, public health, drug abuse, criminality and other factors. |
Модели болезней отличный пример. | Health models are a great example. |
Лекарство от всех болезней. | A pill for every ill. |
Профилактика и лечение болезней | Maternal and Child Health |
Страх пособник болезней. Страх... | Fear promotes the disease. |
к указанному сроку остановить распространение ВИЧ СПИДа, малярии и других основных болезней, от которых страдает человечество, и положить начало тенденции к сокращению их масштабов | To have, by then, halted, and begun to reverse, the spread of HIV AIDS, the scourge of malaria and other major diseases that afflict humanity. |
Распространение | Circulation |
Распространение | Approval No. Extension No. |
Распространение | quot Dissemination |
РАСПРОСТРАНЕНИЕ | OFF LINE DISSEMINATION |
РАСПРОСТРАНЕНИЕ | More than a thousand joint ventures are now operating in Uzbekistan. |
Причина для экспериментирования этого тип должен предположительно обнаружить лечения для человеческих болезней и болезней. | The reason for experimentation of this type is to allegedly discover cures for human ailments and illnesses. |
Кроме того, в России есть талантливые люди, технологии и ресурсы, которые могут помочь справиться с новыми вызовами, такими как изменение климата или распространение пандемических болезней. | Moreover, Russia possesses talented people, technology, and resources that can help to meet new challenges like climate change or the spread of pandemic diseases. |
Среди наиболее сложных проблем этого поколения нехватка еды, воды и энергии изменение климата и повышение уровня моря а также распространение новых, устойчивых к лекарствам болезней. | Among this generation s most daunting challenges are food, water, and energy shortages climate change and rising sea levels and the spread of new, drug resistant diseases. |
все же это начало болезней. | But all these things are the beginning of birth pains. |
все же это начало болезней. | All these are the beginning of sorrows. |
Лечение инфекционных болезней у наркозависимых | Treatment of infectious diseases in drug addicted people. |
Болезней сердца, рака, автомобильной аварии? | Heart disease, cancer, a car accident? |
Защита от вредителей и болезней | Pest and disease control |
Защита от вредителей и болезней | Pest and disease control especially in seed crops, and should be considered. |
Защита от вредителей и болезней | Control Sprays of gamma HCH, Deltamethrin (Decis from AgreVo) or Trichlorfon (Dipterex 80 from Bayer) will offer good control. |
Этот бездельник, полный заразных болезней. | That goodfornothing, full of nasty diseases. |
Спасибо тебе несравненный целитель болезней. | Thank you, you incomparable healer of diseases. |
Задачи 7 и 8 остановить к 2015 году распространение ВИЧ СПИДа и положить начало тенденции к сокращению заболеваемости, а также остановить к 2015 году распространение малярии и других основных болезней и положить начало тенденции к сокращению заболеваемости | Goals 7 and 8 To have, by 2015, halted and begun to reverse the spread of HIV AIDS. To have, by 2015, halted and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases |
Бессмысленно было бы пройти путь от набора болезней бедных стран к набору болезней богатых стран. | So there is no point in replacing a set of poor country diseases with a set of rich country diseases. |
Продолжающиеся нападения, блокады и политика угнетения со стороны оккупационных сил Израиля имели следствием нанесение увечий тысячам детей и их убийство, а также распространение нищеты и болезней. | The continuing attacks, closures and oppressive policies of the Israeli occupying forces had resulted in the killing and maiming of thousands of children and the spread of poverty and disease. |
Распространение Перечня | Circulation of the List |
Распространение документов | Dissemination |
Распространение материалов | Dissemination |
В. Распространение | B. Distribution |
quot Распространение | quot Dissemination |
Распространение идеи. | An idea is spreading. |
Распространение результатов | Many members have some personal ideas about restructuring. |
Побеждая в борьбе против болезней убийц | Winning the Fight Against Killer Diseases |
Многие умерли от голода и болезней. | Many died of hunger and disease. |
Похожие Запросы : переносчики болезней - классификация болезней - искоренение болезней - бремя болезней - ведение болезней - искоренение болезней - распространение распространение распространение - страдающий от болезней - предотвратить от болезней - страдают от болезней