Перевод "распространять Евангелие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

распространять - перевод : распространять - перевод : евангелие - перевод : распространять Евангелие - перевод : распространять - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Евангелие роста
The Gospel of Growth
Евангелие долг!
Gospel duty!
Помнишь Евангелие?
You know the gospel.
Распространять
Deal.
Евангелие по Гейтсу
The Gospel According to Gates
Нас очень смиряет, видя то, как Бог использовал наши предыдушие видео, чтобы влиять на людей по всему миру. и распространять славное Евангелие Иисуса Христа.
We're extremely humbled to see how God has used our previous productions to impact people around the globe and to spread the glorious gospel of Jesus Christ.
Некоторые люди проповедуют Евангелие.
Some people preach the Gospel.
Как их распространять?
How do you distribute?
В заключение Евангелие от Матфея.
So I'd like to close with a few words from St. Matthew.
Не надо распространять слухи
Don't spread rumors.
И он может распространять...
And he can spreadů
Девиз, который необходимо распространять
Here's a great idea to spread
Его необходимо распространять снова.
It needs to spread again.
Их очень легко распространять.
Oh, they're easy to spread.
Заповеди блаженства вошли в Евангелие ( и ).
() ...those who mourn for they will be comforted.
И ниспослал Он Тору и Евангелие
And he sent down the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel).
Почему я должна их распространять?
Why would I spread rumors?
Он ниспослал Таурат (Тору) и Инджил (Евангелие),
And he sent down the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel).
Евангелие от Луки, 15я глава, 20й стих.
The gospel according to St Luke, the 15th chapter, the 20th verse.
Все мы здесь должны распространять информацию.
All of us here have a duty to spread the word.
Фильм даже ещё не начали распространять.
The film hasn't even been distributed yet.
И его запрещено распространять в Штатах.
And it's illegal to deal in the States.
Евангелие от Матфея начинается с родословия Иисуса Христа.
The Gospel of Matthew begins with a genealogy of Jesus.
Он мне дарует Евангелие и сделает меня пророком.
He has given me a Book and made me a prophet,
Тора и Евангелие были ниспосланы только после него.
The Torah was not sent down, neither the Gospel, but after him.
И ниспослал Он Тору Мусе и Евангелие Исе.
And he sent down the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel).
Он мне дарует Евангелие и сделает меня пророком.
He has given me the Scripture, and made me a prophet.
Он мне дарует Евангелие и сделает меня пророком.
He has granted me the Book and has made me a Prophet
Он мне дарует Евангелие и сделает меня пророком.
He hath given me the Scripture and hath appointed me a Prophet,
Девиз, который необходимо распространять Уничтожим полиомиелит сегодня!
Here's a great idea to spread End polio now.
Вы можете распространять его, но не продавать.
You can share it with attribution, but don't sell it.
Все релизы лейблов будет распространять RCA Records.
All artists on those labels were moved to RCA Records.
Все релизы лейблов будет распространять RCA Records.
RCA Records will now start releasing all RCA Music Group releases under RCA Records.
Ведь не подобает вам распространять явную ложь.
It is not right for us to speak of this.
Ведь не подобает вам распространять явную ложь.
Glory be to Allah!
Ведь не подобает вам распространять явную ложь.
Glory be to Thee (O Allah)!
Вы не должны распространять ваши измененные версии.
You don't have to distribute your modified versions.
Так что мы просто будем распространять это.
So we're just going to have to distribute that out.
Они просто хотят, чтобы возможность распространять исчезла.
They just want the sharing to go away.
В 1936 г. издал книгу Евангелие и Католическая церковь ().
During this time he published a book, The Gospel and the Catholic Church (1936).
Ведь Тора и Евангелие были ниспосланы только после него.
The Torah was not sent down, neither the Gospel, but after him.
И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
The Good News must first be preached to all the nations.
Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования.
Even so the Lord ordained that those who proclaim the Good News should live from the Good News.
И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
And the gospel must first be published among all nations.
Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования.
Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.

 

Похожие Запросы : Евангелие пение - Евангелие аккламация - Евангелие певец - Евангелие христа - Евангелие сообщение - Евангелие песня - проповедовать евангелие - Евангелие традиции - Евангелие работы - Рождество Евангелие