Перевод "расходы бюджета" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : расходы - перевод : расходы бюджета - перевод : расходы бюджета - перевод : расходы бюджета - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : бюджета - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Расходы из государственного бюджета
State budget expenditure
Расходы из регулярного бюджета Изменение
Regular budgetary expenditure Agency
Расходы на образование из государственного бюджета
Expenditure on education from the State budget
В. Расходы, финансируемые из регулярного бюджета
B. Regular budget expenditure
4. Расходы из регулярного бюджета (РРБ).
4. Regular budget expenditure (RBE).
Расходы Суда продолжают оставаться в рамках утвержденного бюджета.
The Court has remained within its approved budget.
Расходы из регулярного бюджета (РРБ, А) 233,9 287,5
Regular budget expenditures (RBE, A) 233.9 287.5
Расходы из регулярного бюджета (РРБ, А) 330,1 340,2
Regular budget expenditures (RBE, A) 330.1 340.2
Расходы штаб квартиры составляют 7 процентов расходной части бюджета.
Headquarters costs represent seven per cent of expenditure.
Все вышеупомянутые расходы финансировались бы за счет регулярного бюджета.
All of the above costs would be financed from the regular budget.
Расходы на персонал, не более 30 от общего бюджета
Staff costs maximum 30 of the total budget
Расходы на оборону составляли более 50 процентов от национального бюджета.
Defence used to account for more than 50 per cent of the national budget.
К 2019 году общие военные расходы запланированы в размере 8,2 триллиона долларов США, превышая на 2 триллиона долларов США расходы бюджета на все необязательные статьи бюджета.
By 2019, total military spending is projected to be 8.2 trillion, exceeding by 2 trillion the budgeted outlays for all non mandatory budget spending.
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена военные расходы.
One budget area can and should be cut military spending.
Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны.
Defense expenditures consume between one third and one half of the national budget.
Общая сумма предусматриваемых расходов по этой статье бюджета отражает постоянные расходы.
The total provision under this budget line is a recurring cost.
Эти расходы будут покрываться из ресурсов, предусмотренных по данному разделу бюджета.
These costs would be met from within the resources authorized under that budget section.
Эти расходы будут покрываться из ассигнований, предусмотренных по данному разделу бюджета.
Those costs would be met from within the provisions made under that budget section.
Расходы по персоналу показаны в чистом исчислении по статье 2b бюджета.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line items 2 (b).
Расходы по персоналу показаны на основе нетто по статье 2b бюджета.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2(b).
Расходы на персонал указаны в исчислении нетто по статье 2b бюджета.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
5. рекомендует также финансировать оперативные расходы Регионального центра за счет регулярного бюджета
5. Also recommends that the operating costs of the Regional Centre be funded from the regular budget
Поскольку она невелика и небогата, эти расходы являются бременем для ее бюджета.
As it was neither large nor rich, that expenditure was a burden.
На эти расходы предусмотрено финансирование из республиканского бюджета на сумму 86.1 млн.
For this purpose, 86.1 million tenge (about 662,000) will be allocated from the national budget.
Связанные с этим расходы должны быть отражены в докладе об исполнении бюджета.
Related expenditure should be reported in the performance report.
Расходы не превысили утвержденного бюджета, а административные издержки взял на себя МЦФЭН.
The expenditures were made within budget and administrative costs were covered by ICIPE.
123. Расходы по персоналу показаны на основе нетто по пункту 2b бюджета.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
89. Расходы по персоналу показаны на основе нетто по статье 2b бюджета.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
54. Расходы по персоналу показаны на основе нетто по статье 2b бюджета.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
Расходы Трибунала будут распределяться в соответствии со шкалой налогообложения для регулярного бюджета.
The costs of the Tribunal should be apportioned according to the scale of assessments for the regular budget.
44. Расходы по персоналу показаны на основе нетто по разделу 2b бюджета.
44. Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
184. Расходы по персоналу показаны на основе нетто по статье 2b бюджета.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
87. Расходы по персоналу показаны на основе нетто по статье 2b бюджета.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
105. Расходы по персоналу показаны на основе нетто в статье 2b бюджета.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
335. Расходы по персоналу показаны на основе нетто по статье 2b бюджета.
335. Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
государственные расходы на здравоохранение и приоритеты (изменение бюджета или числа лечебных отделений)
The NDO s potential stakeholders and potential clients are decision makers, professionals working in the drugs field, the scientifi c community and the general public.
Путевые расходы и суточные экспертов будут покрываться из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций
Travel and subsistence would be provided to the experts from the regular budget of the United Nations
114. Расходы по персоналу показаны выше на основе нетто по статье 2b бюджета.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b) above.
Поэтому решение финансировать расходы Трибунала из регулярного бюджета является недопустимым согласно статье 17 Устава.
Accordingly, the decision to finance the expenses incurred by the Tribunal through the regular budget was inadmissible under Article 17 of the Charter.
Согласно прогнозам, одни только расходы на здравоохранение вырастут с текущих 26 бюджета до 42 .
The forecast for the medical piece alone is to go from 26 percent of the budget to 42 percent.
Расходы на выплату государственных социальных пособий с каждым годом возрастают, и эти расходы составляют доминирующую долю расходов национального бюджета на социальную помощь.
Expenditures on state social benefits have been increasing with every year, and these expenditures dominate in national budget expenditures on social assistance.
Относительно больший удельный вес расходов ВОЗ обусловлен главным образом тем, что расходы из регулярного бюджета ВОЗ в несколько раз превышают расходы ФАО.
The greater relative size of WHO expenditures is due to the fact that WHO RBEs are several times greater than those of FAO.
Эти расходы на обслуживание предлагается финансировать за счет регулярного бюджета они включены в статьи quot Расходы по персоналу quot и quot Общие оперативные расходы quot , приведенные в таблице 29.3.
It is proposed to finance these maintenance costs from the regular budget and they are included under staff costs and general operating expenses in table 29.3.
Соответствующие расходы будут отражены в отчете об исполнении бюджета МООНДРК за период 2005 06 года.
The related expenditures would be reported in the context of the performance report for MONUC for the period 2005 06.
расходы по персоналу 261 008 867 боснийских марок, или 81,18 процента от общего объема бюджета,
The personnel expenses 261.008.867 BAM or 81,18 of the total budget, The operation and maintenance expenses 56.310.891 BAM or 17,52 of the total budget, The capital expenses 4.208.400 or 1,3 of the total budget

 

Похожие Запросы : Расходы бюджета ЕС - дефицит бюджета - пересмотр бюджета - доля бюджета - прогноз бюджета - утверждение бюджета - Обзор бюджета - исполнения бюджета - представление бюджета - соблюдение бюджета - подготовка бюджета