Перевод "расширение круга" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение круга - перевод : расширение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Роберт Турман Расширение круга сочувствия | Robert Thurman Expanding your circle of compassion |
e) расширение круга участников нормативной базы (универсализация). | (e) Expansion of participants of the rules (universalization). |
Подобное расширение круга охватываемых мероприятий снижает транспарентность процедур контроля. | Such a grouping reduces the transparency of the monitoring exercise. |
расширение круга требований в отношении конфликта интересов и имущественных деклараций | Expand conflict of interest and financial disclosure requirements |
Расширение морального круга уже было близко к тому, чтобы сделать значительный шаг вперед. | The expansion of the moral circle could be about to take a significant step forwards. |
Расширение круга услуг, оказываемых Управлением служб внутреннего надзора другим заинтересованным подразделениям Организации Объединенных Наций | Expanding services of the Office of Internal Oversight Services to other interested United Nations entities |
Поэтому были приняты меры, направленные на укрепление функций комиссий и расширение круга их обязанностей. | Steps have therefore been taken to strengthen the functions of the commissions and to increase their responsibilities. |
Проведя ряд заседаний, Группа признала необходимым расширение ее круга ведения, и соответствующее предложение было представлено Генеральному секретарю. | After holding a number of meetings, the Panel had concluded that it needed to strengthen its terms of reference and a proposal to that effect had been transmitted to the Secretary General. |
Четыре круга! | Four rides. |
Выпрямление Кавказского круга | The Caucasus Imperative |
Ещё два круга. | Two more laps. |
Это картина круга. | That's a painting of a circle. |
Люди его круга. | His people. His world. |
Разворот первого круга. | They're turning for home on the first lap. |
Болид 16 Альберто Уриа (44 круга) и Оскар Гонзалес (44 круга). | Car 16 Alberto Uria (44 laps) and Oscar Gonzalez (44 laps). |
Если точка О является центром вышеуказанного круга, то какая часть круга заштрихована? | If o is the center of the circle above, what fraction of the circle is shaded? |
Художники круга 11 ти. | Художники круга 11 ти. |
Художники круга 11 ти. | Художники круга 11 ти. |
ОБСУЖДЕНИЕ ПРОЕКТА КРУГА ВЕДЕНИЯ | Discussion of the Draft Terms of reference |
Это радиус нашего круга. | Then this length right here is also going to be the radius of our circle going from the center to the circumference. |
Значит, это диаметр круга. | It has a very easy relationship with the radius. |
Из большого круга кровообращения. | And here the short answer is systemic circulation. |
Площадь круга равна 4π. | Well, the area of our circle is 4 pi. |
Они не нашего круга. | Well, they're hardly our sort. |
Расширение | Extension used |
Расширение | Extension |
Расширение | File extension |
Расширение | Extension |
Расширение | Extension |
Расширение | Ext |
Расширение | Suffix |
Расширение | Suffix |
Расширение | Regular expression |
Расширение | Extension |
Расширение | Expression |
Чему равен диаметр этого круга? Мы знаем, что площадь круга равна π r². | What is the diameter of that circle going to be? |
Мы знаем, как вычислить площадь круга, путём умножения числа пи на квадрат радиуса круга. | I know how to calculate the area of a circle. I take the value for pi and multiply it by the radius squared. |
Был частью приближённого круга Каддафи. | He was a part of Gaddafi's inner circle. |
Это называется длиной окружности круга. | We call that word the circumference of the circle. |
Это длина окружности нашего круга. | And I were to tell you that its circumference is equal to 10 meters that's the circumference of the circle. |
Верно? Это составляет четверть круга. | Let's say I had this situation. |
Очевидно, форма круга очень важна. | Obviously, the shape, the circle is very important. |
Это артерии большого круга кровообращения. | So you've got a couple of arteries that are branching off and these are also part of the systemic circulation systemic circulation. |
Площадь круга равна числу π... | So the area of a circle is equal to pi. |
Люди нашего круга носят траур. | Our kind of people wear black. |
Похожие Запросы : четверть круга - центр круга - для круга - размер круга - вне круга - центр круга - из круга - формирование круга - участники круга - из круга - четверть круга - внутри круга - четверть круга - время круга