Перевод "резиновые лодки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
резиновые лодки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они резиновые. | No, they're made of rubber. |
Лодки? Да, лодки. | Boat? |
Что насчёт лодки? Лодки? | What about the boat? |
Том надел резиновые перчатки. | Tom put on rubber gloves. |
Том купил резиновые сапоги. | Tom bought a pair of rubber boots. |
Том надел свои резиновые перчатки. | Tom put on his rubber gloves. |
Том купил себе резиновые сапоги. | Tom bought himself a pair of rubber boots. |
Резиновые пули стали использоваться реже. | The use of rubber bullets has decreased. |
Лодки? | Boats? |
Лодки унесло, а рядом нет ни одной лодки! | The boats are gone and there are no other boats in the neighbourhood. |
Лодки мотоциклы | Boats motorcycles |
Какой лодки? | Boat? |
Лодки напрокат | Come on, kids. |
Ааа, лодки! .. | Ah, the gondolas! |
Резиновые сапоги надень, а то ноги промочишь! | Put the rubber boots on, or else you will get your feet wet! |
Наденьте резиновые сапоги, а то ноги промочите! | Put the rubber boots on, or else you will get your feet wet! |
Курс лодки 105 . | His course is 105 degrees. |
Здесь привязывают лодки. | This is where the boats tie up. |
Вы можете думать о них, как резиновые ленты. | You can think of those as rubber bands. |
На озере две лодки. | There are two boats on the lake. |
У нас две лодки. | We have two boats. |
Лодки не причаливают, доплыла. | When boats won't land, you swim. Swim? |
Отойди от нашей лодки! | Get off our boat. Get off our boat! |
Это насчет лодки, мисс. | It's about the boat, miss. |
Рифы пробьют дно лодки! | The reefs will rip out the bottom of the boat! |
А что насчёт лодки? | What about the boat? |
Будут и другие лодки. | There'll be other boats along. |
А как насчёт лодки? | No, no, no. it's too cold. |
Полиция использовала слезоточивый газ и резиновые пули против протестующих. | Police used tear gas and rubber bullets against the protesters. |
В ответ каталонские полицейские применили против протестующих резиновые дубинки. | In response, the Catalan police used rubber truncheons against the protesters. |
Все лодки, сконструированные Farrier известны как Ф лодки (Fboats) (F22, F24, F27 и т. | All Farrier designed boats are known as Fboats (F22, F24, F27 etc.). |
Мигрантов эвакуируют из надувной лодки. | Migrants rescued from an inflatable raft. |
У этой лодки шесть вёсел. | This boat has six oars. |
Он объяснил процесс построения лодки. | He explained the process of building a boat. |
У этой лодки красивые паруса. | That boat has pretty sails. |
Я не мог дождаться лодки. | I couldn't wait for the boat. |
Без лодки нам не обойтись. | We can't stay here without that boat. |
Для лодки ты слишком разговорчив. | You talk an awful lot for a boat. |
На Стромболи всего четыре лодки. | Did you know there are only four boats on Stromboli? |
Есть еще лодки в заливе? | Any other boat in the inlet? |
Лодки так просто не тонут | Boats don't sink like that. |
Интересно, там внизу есть лодки? | Are there any boats down there now? |
В СССР резиновые сапоги впервые появились в 1920 х годах. | Russia In Russia rubber boots were first introduced in the 1920s. |
Plus 4 и C16 имели полноходовую клавиатуру, C116 резиновые клавиши. | The Plus 4 had of memory while the C16 and 116 had . |
Одни упаковки предусматривают резиновые уплотнители на крышках, а другие нет. | Some packaging will include rubber seals on lids and some will not. |
Похожие Запросы : понтон лодки - почта лодки - лодки весло - запуск лодки - скольжение лодки - корпус лодки - владелец лодки - запуск лодки - чартер лодки - охранник лодки - лодки свисток - аутригеров лодки - движение лодки - услуги лодки