Перевод "резкое воздействие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
воздействие - перевод : воздействие - перевод : резкое - перевод : резкое воздействие - перевод : резкое воздействие - перевод : резкое воздействие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Одним из важных изменений, оказывающих воздействие на развивающиеся страны в последние годы, было резкое изменение направления передачи финансовых ресурсов. | One of the important developments affecting developing countries in recent years has been a dramatic change in the direction of transfer of financial resources. |
Резкое повышение цен на нефть оказало в 2004 году лишь относительно умеренное негативное воздействие на глобальную экономическую активность (диаграмма 3.1.1). | The sharp rise in oil prices had only a relatively moderate negative impact on global economic activity in 2004 (graph 3.1.1). |
Налицо резкое ухудшение положения. | The situation is deteriorating dramatically. |
Усугубляющее воздействие на ситуацию в Руанде оказывали и без того неустойчивое экономическое положение, стремительный рост населения страны и резкое падение объемов сельскохозяйственного производства. | The situation was exacerbated by Rwanda apos s already precarious economic condition, overpopulation and rapidly declining agricultural production. |
Кроме того, чрезвычайно резкое сокращение ВВП в первом квартале, возможно, указывает на то, что негативное воздействие бедствия на экономику было более существенным, нежели ожидалось. | Moreover, the extremely sharp contraction in first quarter GDP may indicate that the disaster s negative impact on the economy was more significant than expected. |
(М) Грубое, резкое и восхитительное. | Male Voiceover It's raw, it's strident, and it's just fabulous to look at. |
Остановился, резкое изменение в реальности. | Stopped, a sharp change in reality. |
Воздействие | Outcome |
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. | The notion of a Fourth Republic incites heated opposition. |
Результатом было резкое снижение выбросов CO2. | The result was a dramatic decline in CO2 emissions. |
Причина понятна резкое повышение процентных ставок. | The reason is obvious a sharp rise in interest rates. |
При этом обычно наступает резкое улучшение. | This treatment usually brings rapid improvement. |
Откуда появилось такое резкое изменение в тоне? | Why this sharp change in tone? Initially, most nations exiting from Communism reached out, almost instinctively, to their immediate pre Communist period. |
Началось резкое и непродуманное сокращение государственных служащих. | No one took into account the fact that countries like France and Switzerland somehow manage to thrive with large states. |
Откуда появилось такое резкое изменение в тоне? | Why this sharp change in tone? |
Началось резкое и непродуманное сокращение государственных служащих. | A sharp and ill considered reduction of the civil service began. |
Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни. | Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. |
Произошло также резкое сокращение числа туристов 21 . | Also tourism rapidly decreased. 21 |
Беженцы в Союзной Республике Югославии резкое ухудшение | Refugees in the Federal Republic of Yugoslavia drastic |
Во первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов. | Firstly, radical increases in resource efficiency. |
Мозг слишком хрупок, чтобы выдерживать резкое движение. | The brain is too fragile to handle the sudden movement. |
Повсеместное воздействие | Widespread Exposure |
Воздействие нищеты | Impact of poverty |
широкоугольное воздействие | Blank page |
узкоугольное воздействие | issued by Name of administration |
Воздействие коррупции | Impact of corruption |
Воздействие рыболовства | Impacts of fishing |
Долгосрочное воздействие | Long term impacts |
Во первых, резкое сокращение доли заемных средств неизбежно. | First, drastic financial deleveraging is unavoidable. |
Резкое падение цен вызывает дефицит вместо внушительного избытка. | Drastic price drop causes shortage instead of massive surplus. |
чрезмерный вылов рыбы и резкое сокращение рыбных ресурсов | biodiversity loss due to both expanding agriculture and abandoned grazing. |
Я не имела в виду такое резкое слово. | I didn't mean to be blunt as that. |
Мое любимое воздействие окситоцина на организм это воздействие на сердце. | But my favorite effect on the body is actually on the heart. |
Задолженность, резкое падение цен на сырьевые товары, низкий уровень внешней помощи и нерешительность частного капитала оказали на сирийскую экономику пагубное воздействие, которое должно быть преодолено с помощью подлинного международного сотрудничества. | Indebtedness, the collapse of commodity prices, insufficient foreign aid and reluctance on the part of private investors had had deleterious effects on the Syrian economy which a true spirit of cooperation ought to mitigate. |
Воздействие на экосистемы | Impacts on ecosystems |
Негативное воздействие воды | Water's adverse impact |
Воздействие морского мусора | Effects of marine litter |
Воздействие технического прогресса | Impact of advances in technology |
Воздействие изменения климата | Impacts of climate change |
а) Воздействие происходящей | (a) Impact of the recent |
III. ВОЗДЕЙСТВИЕ ПЕРЕСТРОЙКИ | III. IMPACT OF RESTRUCTURING |
ВОЗДЕЙСТВИЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ | THE ENVlRONMENT INFLUENCE |
Воздействие манеры поведения. | Behavioral influences. |
В обоих случаях результатом станет резкое повышение курса евро. | The implication of the two is an explosion upward for the Euro. |
Резкое заявление Жискара было провокационным еще по одной причине. | Giscard's outburst was provocative for another reason. |
Похожие Запросы : резкое изменение - резкое смещение - резкое улучшение - Резкое падение - резкое изменение - резкое сокращение - резкое падение - резкое падение - резкое замечание - резкое лечение - резкое увеличение