Translation of "drastic effect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Putin has taken drastic measures.
Путин пошел на решительные меры.
That's rather drastic, isn't it?
Радикальное решение.
A number of countries have already been forced into drastic budget cuts, which have had a knock on effect on standards of living.
Несколько стран уже были вынуждены сильно сократить бюджеты, что косвенно повлияло на уровень жизни.
Furthermore, the erosion caused by this cultivation has a drastic effect on water resources, a subject of vital importance on the international agenda.
Более того, эрозия, вызванная этой культивацией, имеет серьезные последствия для водных ресурсов вопрос, имеющий жизненно важное значение в международной повестке дня.
If there can be any justification in terms of security for such a drastic effect, that certainly is not the case in these demolitions.
И если для принятия подобных радикальных мер может быть какoe либо оправдание, связанное с соображениями безопасности, то в случае разрушения жилых домов дело несомненно обстоит иначе.
First, drastic financial deleveraging is unavoidable.
Во первых, резкое сокращение доли заемных средств неизбежно.
The situation calls for drastic measures.
Ситуация требует решительных мер.
After all, this calls for drastic...
В конечном счёте, нам нужны кардинальные...
Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes.
Необходимо обратить внимание на эффект, порождаемый фактическими формулировками Комментария если они являются категоричными, то местные суды будут игнорировать изменения.
In what sense can't it get drastic?
В каком смысле крайние меры ?
Modest preemptive actions, can obviate the need of more drastic actions, at a later date. ... the nature and effect of this system is actually quite simple
Режим упреждающих действий может устранить необходимость более решительных действий в дальнейшем , но на самом деле характер и последствия этой системы довольно просты.
Refugees in the Federal Republic of Yugoslavia drastic
Беженцы в Союзной Республике Югославии резкое ухудшение
And we take more drastic measures then them.
Мы действуем твёрже и беспощадней.
Yes, that was pretty drastic for Brian, marriage.
Да, это было довольно радикально для Брайана брак.
I mean, it can't possibly ever get drastic.
То есть, я имею в виду, к ним можно не применять крайние меры.
Drastic price drop causes shortage instead of massive surplus.
Резкое падение цен вызывает дефицит вместо внушительного избытка.
And there are far more drastic consequences to Homer's stupidity.
И глупость Гомера вызывает гораздо более серьёзные последствия.
(c) Drastic wording and far reaching statements should be avoided
c) следует избегать радикальных формулировок и далеко идущих заявлений
Either left or right is also a pretty drastic manoeuvre.
Правее или левее тоже довольно решительный манёвр.
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect
Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях
In Zimbabwe, Bush has not said or done anything so drastic.
В отношении Зимбабве Буш не сказал и не сделал ничего столь решительного.
Drastic, unexpected change change we were not looking for climate change.
Радикальное внезапное изменение, изменение, которого никто не ждал изменение климатических условий.
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction.
Для дальнейшего сокращения задолженности необходимо принятие радикальных мер в этих странах.
Total expenditure effect End benefit effect
Эффект сложности сравнения заменителей
Indeed, a drastic shift in policy is essential to avoid economic collapse.
Действительно, чтобы избежать экономического краха, необходимы резкие изменения в политике.
PARIS The world is witnessing a drastic decline of its natural capital.
ПАРИЖ Мир наблюдает стремительное уменьшение своих естественных богатств.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.
Effect
Эффекты
Effect
Переключатель
Effect
Эффект
Effect
Затенение цвета
Effect
Цвет текста
Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Необходимо принять серьёзные меры против дальнейшего распространения вируса.
With the passage of time, other problems surfaced, some requiring more drastic remedies.
С течением времени появились другие проблемы, которые требовали более радикальных мер.
In essence, the proposal argues for a drastic transformation of the existing CERF.
Суть этого предложения состоит в осуществлении кардинальных преобразований существующего Фонда.
Unfortunately, drastic examples of crimes committed against the Serbs have been largely ignored.
К сожалению, вопиющие преступления, совершаемые против сербов, в основном игнорируются.
You could think about automatically saving things, or many other more drastic solutions.
Вы могли бы думать о автоматическое сохранение вещи, или многие другие более радикальные решения.
The threat of more malaria has been used to argue for drastic carbon cuts.
Угроза распространения малярии использовалась для того, чтобы убедить значительно сократить выбросы углекислого газа.
They arrive late shy away from drastic measures avoid using the most powerful ammunition.
Они появляются слишком поздно, пугаются крутых мер, и избегают использования самой тяжелой артиллерии.
In his autobiography The World of Yesterday, Stefan Zweig described a similarly drastic change.
В автобиографической книге Вчерашний мир Стефан Цвейг описал схожую по своей радикальности перемену.
As many Russian regions, Perm Krai has drastic differences in the level of infrastructure.
Как и многие регионы России, в Пермском крае можно наблюдать огромное различие в уровне развития инфраструктуры.
quot There has also been a drastic reduction in the number of house sealings.
quot Произошло также резкое сокращение числа случаев опечатывания домов.
quot There has also been a drastic reduction in the number of house sealings. ...
quot Произошло также резкое сокращение числа случаев опечатывания домов. ...
This trend was reversed in 1990, however, through a drastic reduction in livestock inventories.
В 1990 году произошла смена тенденций, однако это было достигнуто в результате существенного сокращения поголовья скота.
Various diseases thrive in this environment, the most drastic of which is called trachoma.
В такой среде процветают разные болезни, и одной из самых серьёзных является трахома.

 

Related searches : Drastic Change - Drastic Measures - Drastic Cure - Drastic Decrease - Drastic Improvement - Drastic Increase - Drastic Reduction - Drastic Drop - More Drastic - Drastic Action - Less Drastic - Drastic Remedy