Перевод "рекомендовать его" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рекомендовать - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

рекомендовать - перевод : Рекомендовать - перевод : его - перевод : его - перевод : рекомендовать его - перевод : рекомендовать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я буду рекомендовать это.
I'll recommend it.
рекомендовать правительствам арабских государств
To agree that the Governments of Arab States shall
Буду рад рекомендовать вас.
Happy to recommend you.
Я только выбрать три рекомендовать.
I only pick out three to recommend.
Комиссия может также рекомендовать удовлетворить ходатайство заявителя и информировать его о любых принимаемых мерах.
The Commission could also recommend the granting of relief to the complainant and inform the complainant of any action taken.
273. Комиссия постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее
273. The Commission decided to recommend to the General Assembly that
3. Комитет, возможно, пожелает рекомендовать КС
The Committee may wish to consider recommending to the COP
Моя делегация поддерживает обсуждаемый нами проект резолюции и хотела бы рекомендовать принять его путем консенсуса.
My delegation supports the draft resolution before us and would like to commend its adoption by consensus.
2. В этой связи Генеральный комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее этот пункт в его измененной формулировке
2. In this connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item, amended to read
Настоятельно рекомендовать общинам и организациям коренных народов
Indigenous communities and organizations are urged to
g) Генеральной Ассамблее следует рекомендовать государствам членам
(g) The General Assembly should consider recommending that Member States
Не могу рекомендовать вам вставать и выходить.
I cannot recommend your being up and about.
Рабочая группа должна иметь полномочия рекомендовать общепринятые предложения относительно будущего состава Совета, а также его методов работы.
The working group should be mandated to recommend generally accepted suggestions on the future composition of the Council as well as on its working methods.
Суд, к примеру, может единогласно постановить рекомендовать государствам участникам отстранить от должности прокурора и назначить его преемника.
The court could, for example, unanimously decide to recommend to the States parties the removal of the prosecutor from office and the appointment of his successor.
Следует рекомендовать правительствам оказывать максимальное содействие такому обмену.
Governments should be encouraged to facilitate such exchanges as much as possible.
73. Организация Объединенных Наций должна рекомендовать правительству Руанды
73. The United Nations should recommend the following to the Rwandese Government
Я буду рекомендовать тебя как парикмахера всем подругам.
I'll recommend you as a hairdresser to all my friends.
Специализированная секция постановила рекомендовать Рабочей группе не рассматривать эту рекомендацию и сохранить действующий стандарт в его нынешнем виде.
The Specialized Section decided to recommend to the Working Party to delete the recommendation and to continue with the standard in force.
В этой связи делегация его страны желает предложить Комитету рекомендовать Генеральной Ассамблее включить пункт 152 в повестку дня.
His delegation therefore wished to propose that the Committee should recommend to the General Assembly the inclusion of item 152 in the agenda.
Рабочая группа постановила рекомендовать Комитету продолжать работать над совершенствованием существующей формы и структуры его доклада Генеральной Ассамблее quot .
The Working Group decided to recommend that the Committee should improve further the existing form and organization of its report to the General Assembly. quot
Рекомендовать правительству как можно скорее опубликовать график проведения выборов.
Encourage the Government to publish an electoral timetable as soon as possible.
Совет попечителей смог рекомендовать всего лишь 230 130 долл.
The Board of Trustees was able to recommend only about US 230,130.
Поэтому Группа считает целесообразным рекомендовать компенсацию всей заявленной суммы.
The first analysis will involve calculating additional cancer cases arising from the invasion and occupation the second will involve calculating lost years of life for each additional cancer patient, using the Disability Adjusted Lost Life Year ( DALY ) index.
(М2) На этой неделе я не буду рекомендовать книгу.
This week, I'm not recommending a book.
Результаты служебной аттестации сотрудников рассматривались группами управленческого анализа, которые принимали решение рекомендовать или не рекомендовать того или иного сотрудника для повышения в должности.
Staff performance appraisals were reviewed by Management Review Groups, which made decisions on which staff to recommend for promotion.
d) рекомендовать государствам осуществлять региональное и субрегиональное сотрудничество с целью разработки и осуществления совместных программ предупреждения замусоривания и его устранения
(d) Encourage States to cooperate regionally and subregionally to develop and implement joint prevention and recovery programmes
Единственным исключением может быть Финансовый комитет, если Подготовительная комиссия решит рекомендовать его в качестве совместного вспомогательного органа Ассамблеи и Совета.
The only exception could be the Finance Committee, if the Preparatory Commission decided to recommend it as a joint subsidiary organ of the Assembly and the Council.
6. Комитет постановляет рекомендовать Генеральной Ассамблее рассмотреть этот пункт в первоочередном порядке непосредственно на пленарном заседании, учитывая его неотложный характер.
The Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be considered directly in plenary meeting on a priority basis because of its urgency.
), и при необходимости рекомендовать выдвигающей предложение делегации соответствующий исправленный вариант
(1.4) Check as far as it is possible if the new proposed amendment is not in violation with other official adopted documents (UN documents, European Directives, etc.) and suggest to the proponent delegation a correction if needed
Рекомендовать переходному правительству добиваться прогресса в укреплении потенциала судебной власти.
Encourage the Transitional Government to make progress on building the capacity of the judiciary.
85. Учитывая вышеизложенные соображения, Комиссия постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее следующее
85. Bearing in mind the above considerations, the Commission decided to recommend to the General Assembly that
6. В этой связи Генеральный комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее
6. In this connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the sub item
Ему следует рекомендовать провести консультации с Председателем Комитета по вопросам соблюдения
He she should be encouraged to consult with the chairman of the Compliance Committee.
Комитет может также рекомендовать Генеральной Ассамблее предлагать Генеральному секретарю провести исследования.
The Committee may also recommend to the General Assembly that it request the Secretary General to undertake studies.
Если принимается решение рекомендовать включение химического вещества, то создается редакционная группа.
When the decision is to recommend inclusion of a chemical, a drafting group will be established.
постановляет также рекомендовать Экономическому и Социальному Совету принять следующий проект решения
Also decides to recommend to the Economic and Social Council the following draft decision for adoption
Как может Пятый комитет рекомендовать директивные изменения, не располагая такой информацией?
How could the Fifth Committee recommend a policy change without such information?
е) как правило, рабочая группа может рекомендовать Комитету поступить следующим образом
(e) In general, the working group could recommend that the Committee take one of the following measures
Представитель Египта предложил снять слово рекомендовать? во второй строке пункта 8.
The representative of Egypt has proposed that we delete the word recommend in the second line of paragraph 8.
Генеральный комитет постановил рекомендовать передать этот пункт на рассмотрение Шестому комитету.
The General Committee decided to recommend that the item be allocated to the Sixth Committee.
Генеральный комитет постановил рекомендовать передать пункт 127 на рассмотрение Второму комитету.
The General Committee decided to recommend that the item 127 should be allocated to the Second Committee.
Ему также следует рекомендовать, чтобы страну посетила миссия Организации Объединенных Наций.
It should also recommend that a United Nations mission should visit the country.
Генеральный комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее передать этот пункт Первому комитету.
The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be allocated to the First Committee.
Генеральный комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее передать этот пункт Пятому комитету.
The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the sub item should be allocated to the Fifth Committee.
Генеральный комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее передать этот пункт Шестому комитету.
The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be allocated to the Sixth Committee.

 

Похожие Запросы : рекомендовать его для - следует рекомендовать - рекомендовать книгу - может рекомендовать - безоговорочно рекомендовать - рекомендовать себя - рекомендовать контакт - рекомендовать проведение - рад рекомендовать - рекомендовать коллегу