Перевод "религиозное поклонение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это религиозное событие. | It's a religious event. |
Содержание их в основном религиозное. | He died in Seville in 1682 at the age of 64. |
В 15 лет пережил религиозное возрождение. | His religious breakthrough came at the age of fifteen. |
Получал религиозное образование в Саудовской Аравии. | He received his B.A. |
Официальное религиозное правительство страны отказалось осуждать нападение. | The country's official religious authority has refused to condemn the attack. |
Религиозное движение вахабитов быстро развивалось в Хиджазе. | The religious Wahhabi movement expanded rapidly in the Hijaz. |
Также это самое большое религиозное сооружение в мире. | It is also the world s largest religious monument. |
Христианство в Пакистане второе после индуизма религиозное меньшинство. | Christianity is the second largest religious minority in Pakistan after Hinduism. |
Религиозное издание Baptist Missionary Magazine , назвало китайцев язычниками . | Religious publications, such as Baptist Missionary Magazine , depicted the Chinese as heathens. |
Предмет ОХРЭВ ориентирует детей на христианское религиозное мировоззрение. | The CKREE subject influences the children in a Christian religious direction. |
23 его ноября, 1654, Паскаль испытал глубокое религиозное переживание. | On November 23, 1654, Pascal had a profound religious experience. |
Это не религиозное одеяние, и не является религиозным заявлением. | Now this is not a religious garment, nor is it a religious statement. |
Поклонение тем, кого ненавидим. | The worship of those we hate. |
Прикрываясь нейтралитетом, он благоволит одному, мирскому мировоззрению, подавляя другое, религиозное. | It is favoring one worldview, secularism, over another worldview, religiosity, masquerading as neutrality. |
Татары крупнейшее этническое и религиозное (мусульмане сунниты) меньшинство в России. | Tatars referenced in the ad are the largest ethnic and religious (Sunni Muslims) minority in Russia. |
Вступил в Религиозное общество Друзей (квакеров) в Филадельфии в 1886 году. | While in Baltimore he became a member of the Religious Society of Friends (Quakers). |
Фламандские художники того времени соединяя религиозное и мирское пошли ещё дальше | Contemporary Flemish painters take this mixture of the sacred and profane even further |
Конфликтным вопросом в мусульмано христианских отношениях является шариат или мусульманское религиозное право. | The flash point for Muslim Christian tensions is Sharia, or Muslim religious law. |
И, наконец, существует религиозное соображение оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама. | Finally, there is a religious reason weapons of mass destruction simply violate the precepts of Islam. |
Религиозное я для отдельно взятых мусульман перемещается из частной жизни в общественную. | The religious self for individual Muslims is being shifted from the private to the public realm. |
Затем идет религиозное сектантство, а именно растущее противостояние между суннитами и шиитами. | Then there is sectarianism, particularly the growing strife between Sunni and Shia Muslims. |
Между прочим, они даже забыли заменить слова религиозное обучение новым названием предмета ) | They even forgot to replace the word religious education with the name of the subject, BTW ) |
Они не хотят, чтобы их дети получали религиозное образование, включающее чтение проповедей. | They do not wish their children to participate in religious instruction that contains preaching. |
Так что это большая победа это почти религиозное чудо в области биологии. | So this great triumph it's so good, there's almost a religious experience in biology. |
Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него. | There is no other god but He. |
Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него. | Say 'He is my Lord there is no god but He. |
Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него! | All things perish, except His Face. |
Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него! | There is no god but he. |
Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него! | La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). |
Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него. | Say to them He is my Lord, there is no god but Him. |
Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него! | All will perish but He. |
Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него. | Say He is my Lord there is no Allah save Him. |
Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него! | There is no Allah save Him. |
Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него! | Everything is to perish except His Face. |
Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него! | There is no god except Him. |
Это мы рассматриваем не только как международное обязательство, но также как религиозное убеждение. | This we consider not only an international commitment, but also a religious conviction. |
Бог только есть единый, кому подобает поклонение. | God is only One God. |
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение. | On the Day of Judgment they will deny your associating. |
Бог только есть единый, кому подобает поклонение. | Allah is but the One God hallowed be He that there should be unto Him a son! |
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение. | And on the Day of Resurrection, they will disown your worshipping them. |
Бог только есть единый, кому подобает поклонение. | For Allah is (the only) One Ilah (God), Glory be to Him (Far Exalted is He) above having a son. |
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение. | And on the Day of Resurrection, they will reject your partnership. |
Бог только есть единый, кому подобает поклонение. | God is only one God. Glory be to Him that He should have a son. |
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение. | On the Day of Resurrection they will disown you for associating others with Allah in His Divinity. |
Бог только есть единый, кому подобает поклонение. | Allah is indeed just one God. Far be it from His glory that He should have a son. |
Похожие Запросы : Поклонение богу - Библия поклонение - слово поклонение - Поклонение человека - женщина-поклонение - Чудо-поклонение - поклонение святым - животное поклонение - рыба-поклонение - змей-поклонение - поклонение предкам - поклонение природе - Луна-поклонение