Перевод "религиозный министр" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том религиозный фанатик. | Tom is a religious nut. |
Он очень религиозный. | He's very religious. |
Ты религиозный человек? | Are you a religious person? |
Том религиозный фанатик. | Tom is a religious fanatic. |
Сравнительный религиозный закон. | Comparative and uniform law. |
b) Религиозный фундаментализм | (b) Religious fundamentalism |
Том не религиозный человек. | Tom isn't a religious person. |
Хэллоуин не религиозный праздник. | Halloween is not a religious holiday. |
И очень религиозный человек. | Also... a very pious man. |
Министр Министр Министр Министр Министр | Minister for Minister for Minister for Minister for Minister for |
Религиозный конфликт 1999 2003 годов В январе 1999 года в регионе вспыхнул религиозный конфликт. | 1999 2003 inter communal conflict Religious conflict erupted across the islands in January 1999. |
Однако имам Хомейни как религиозный лидер, а не как представитель правительства издал религиозный указ. | However, the Imam Khomeini, as a religious leader and not as a representative of the Government, had issued a religious decree. |
Религиозный плюрализм в эпоху плюрализма | Religious Pluralism for a Pluralist Age |
Беллини не придумал религиозный пейзаж. | The hallowed landscape is not Bellini's invention. |
Министр Первый Министр Министр Министр | Minister for Foreign Affairs First Deputy Minister for |
Или, возможно, это вопрос чисто религиозный? | Or maybe it is about religion. |
Или, возможно, это вопрос чисто религиозный? | Or maybe it's about religion. |
Премьер Министр Премьер Министр Премьер Министр | Valdis BIRKAVS Mart LAAR Adolfas SLEZEVICIUS Prime Minister Prime Minister Prime Minister |
Председатель совета Лиги, религиозный бизнесмен Константин Малофеев. | League Chairman of the Board, religious businessman Konstantin Malofeev. |
Мы вынуждены носить этот показушный религиозный знак. | We are forced to wear ostentatious religious signs. |
Иначе тьма религиозный радикализм и экстремизм победит. | Otherwise the darkness will win, religious fundamentalism and extremism will win. |
Вскоре этот религиозный суд стал весьма активным. | This religious court became quite active. |
Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер. | The root causes are political, sectarian, and personal. |
Наш религиозный лидер сказал, что он против ислама. | Our religious leader said that he is Anti Islamic. |
В дохристианские времена здесь также находился религиозный центр. | It was also the site of a pre Christian religious center. |
Она имеет религиозный облик, одета в жреческое платье. | This card is used in game playing as well as in divination. |
Я не пытался написать религиозный или духовный альбом. | I wasn't trying to write a religious or spiritual album. |
Это вопрос религиозный, независимо от наших исстрадавшихся верований. | And these whatever our wretched beliefs is a religious matter, it's a spiritual matter. |
ћы постараемс осуществить религиозный ренессанс и духовную революцию. | We gonna try to bring about a religious renaissance and a spiritual revolution. |
Но, несмотря на уязвимость меньшинств, религиозный состав внутренне перемещенных лиц отражает религиозный состав страны 64 шииты, 32 сунниты и 4 христиане. | Despite the vulnerability of minorities, the religious breakdown of displaced people closely reflects that of the country 64 Shi a, 32 Sunni, and 4 Christian. |
(Премьер министр) (Министр иностранных дел) | Mr. Frans van Daele (Minister for External Relations) |
Первый Премьер Министр Премьер Министр | First Prime Minister Prime Minister |
Фасад религиозный а внутри эгоизм стремление показать свое превосходство | The outward is religious, and the inward is basically egoistical the urge to show supremacy over others |
В членский состав Группы входили министр интеграции (председатель), министр труда, министр социальных дел и гендерного равенства, министр культуры и министр образования. | The group members were the Minister for Integration (Chairman), the Minister for Employment, the Minister for Social Affairs and Gender Equality, the Minister for Culture and the Minister for Education. |
У нее есть кабинет, министр образования, министр энергетики и министр здравоохранения. | She has a cabinet, a minister of education, a minister for energy, a minister for health. |
Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр. | There's a Prime Minister, Secretary of State, Minister of Defense and a CFO, or Comptroller. |
Как и на Западе, исламский религиозный опыт становится более личным. | As in the West, Islamic religious experience is becoming more personal. |
Блогер LAPAK INFO отметил, что религиозный плюрализм в Индонезии мертв | Blogger LAPAK INFO notes that religious pluralism is now dead in Indonesia |
Видный религиозный деятель из Йемена Аль Хабиб аль Джайри отметил | Yemen's prominent cleric Al Habib al Jafri noted |
Хотя религиозный состав Бирмингема разнообразен, мусульмане не находятся в большинстве. | Although the religious make up of Birmingham is diverse, Muslims are not in the majority. |
Осуди религиозный экстремизм, и тебе скажут извиняться за грехи других. | Condemn religious extremism, and I would be told to apologize for the sins of others. |
Я глубоко религиозный человек и верю в жизнь после смерти. | I'm a deeply religious man and believe in life after death. |
Также в синагоге может заседать бейт дин местный религиозный суд. | At that time it was the largest synagogue in the world. |
Величие веры слишком многие жители планеты превращают в религиозный экстремизм. | Along the way, the majesty of faith becomes metamorphosed, in too many of the world's inhabitants, into a believer's extremism. |
(М) А есть ли здесь некий религиозный... (Ж2) Скорее духовный. | Male voiceover Is there also sort of a religious ... Female |
Похожие Запросы : религиозный ритуал - религиозный текст - религиозный культ - религиозный транс - религиозный орден - религиозный фанатизм - религиозный фундамент - религиозный совет - религиозный праздник - религиозный гнет - религиозный смысл - религиозный символ - религиозный плюрализм