Перевод "репутацией компании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Компании - перевод : компании - перевод : репутацией компании - перевод : репутацией - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это были известные компании с устоявшейся репутацией | Well known companies with an established reputation |
Организация с хорошей репутацией | Institution with a Good Reputation |
Женщину с дурной репутацией. | A woman of ill repute. |
Он врач с хорошей репутацией. | He's a doctor of good reputation. |
Оска должен следить за своей репутацией. | Oska has his reputation to look after. |
Конечно, я знакома с репутацией Тигра. | Of course, I knew El Tigre by repute. |
Она послужит хорошей репутацией для монастыря | She'll be a credit to the convent. |
Все они были людьми с безукоризненной репутацией . | Brooks was a sailor, all men of excellent character, or so the newspaper account tells us. |
Обладание хорошей международной репутацией не всегда является преимуществом. | Having good international credentials is not always an advantage. |
Очень сложно жить в соответствии со своей репутацией. | It is very hard to live up to your reputation. |
Он не может себе позволить рисковать своей репутацией. | He can't afford to have his reputation hurt. |
Сейчас мы имеем нечто, созданное организацией с устойчивой репутацией. | Now, we have something from an organization with a solid reputation. |
Все центры потребуют назначения влиятельного директора с хорошей репутацией. | All centres will require a strong Director with a known reputation. |
Насколько мне известно, бар Палас пользуется весьма сомнительной репутацией. | The Palace bar has, I understand, an unsavoury reputation. |
Подобные кредиты, конечно, потребуют глобальной инициативы, в наше время, когда даже компании с прекрасной репутацией не могут быстро получить кредит, не говоря уже про 25 лет! | Such loans, of course, would require a major global initiative, at a time when even blue chip companies cannot borrow overnight, much less for 25 years! |
Страна пользуется репутацией современного финансового центра с высоким уровнем ноу хау. | The country enjoys a worldwide reputation as a modern financial center with first class know how. |
Поражает не только широта, но и объём информации, связанной с репутацией. | And it's not just the breadth but the volume of reputation data out there that is staggering. |
Человек, который умер здесь в сияющих доспехах и с незапятнанной репутацией. | A man who died here with the shining armor of his ideals untarnished. |
Кроме того, оппозиция не обладает соответствующей репутацией и влиятельностью, которые утратил Ассад. | And the opposition has not been able to appropriate the reputation and clout that Assad has lost. |
Энергетические потребности Украины и, соответственно, бесперебойность поставок энергоресурсов в остальную Европу, не могут быть гарантированы до тех пор, пока транзит газа находится в руках компании с сомнительной репутацией, владельцы которой неизвестны. | Now that I am not in government, that investigation has been shelved. Ukraine s energy needs, and thus the certainty of energy supplies across Europe, will never be secure as long as gas transit is in the hands of secretive companies with unknown owners. |
Энергетические потребности Украины и, соответственно, бесперебойность поставок энергоресурсов в остальную Европу, не могут быть гарантированы до тех пор, пока транзит газа находится в руках компании с сомнительной репутацией, владельцы которой неизвестны. | Ukraine s energy needs, and thus the certainty of energy supplies across Europe, will never be secure as long as gas transit is in the hands of secretive companies with unknown owners. |
Большинство экономистов объясняет это репутацией данной валюты как надёжной гавани в неспокойные времена. | What this really means is that the appreciation is neither a consequence of monetary policy nor the other usual factors. |
Большинство экономистов объясняет это репутацией данной валюты как надёжной гавани в неспокойные времена. | This is commonly attributed to the currency reputation as a safe haven during troubled times. |
Управление репутацией методика выявления факторов, влияющих на репутацию бизнес структуры или частного лица. | Reputation management is the influencing and or control of an individual's or business's reputation. |
ii) один гражданин с безупречной репутацией, выбранный посредником на основе взаимного согласия сторон | (ii) One member, a Guatemalan of irreproachable conduct, appointed by the Moderator with the agreement of the Parties. |
Большие компании. Большие компании. | Big companies. Big companies. |
Из этого опыта она должна выйти с усиленной репутацией и авторитетом основного глобального игрока. | It should emerge from the experience with its reputation and credibility as a major global player enhanced. In any case, the world will be watching. |
Единая энергетическая система (ЕЭС) возглавляется Анатолием Чубайсом, бывшим заместителем премьер министра с репутацией реформатора. | United Energy Systems (UES) is headed by Anatoly Chubais, a former deputy prime minister with a reputation as a reformer. |
В рамках предложенной схемы творческие группы с проверенной репутацией могут самостоятельно классифицировать свои работы. | Under the proposed scheme, art groups with a proven track record can self classify their works. |
Девяносто дней спустя вмешался омбудсмен, потребовав заменить шефа подразделения правоохранительных органов с непростой репутацией. | Ninety days later, the Ombudsman intervened, requesting the replacement of the chief of the controversial law enforcement unit. |
Не буду рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни. | I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form. |
Вместе с международной репутацией Мёллера росла и его лаборатория, пока не произошла Великая депрессия. | His lab grew quickly, but it shrank again following the onset of the Great Depression. |
Он был также консультантом компании Беспроводной Телеграфии Маркони, компании Swan, компании Ferranti, компании Телефон Эдисона, и позднее компании Электрического Света Эдисона. | He was also consultant to the Marconi Wireless Telegraph Company, Swan Company, Ferranti, Edison Telephone, and later the Edison Electric Light Company. |
Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken, | Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken, |
Во первых, ни США, ни европейские страны не обладают репутацией законных арбитров порядка в управлении . | Rich countries have long meddled, often with their own corruption and incompetence, in the internal affairs of the countries that they now lecture. |
Часть проблемы здесь заключается в том, что временные краткосрочные работы пользуются плохой репутацией в Европе. | Part of the problem here is that temporary, short term jobs in Europe have a very bad connotation. |
Нужен человек с непогрешимой репутацией и способностью воодушевлять в особенности, побуждать к действиям европейскую молодёжь. | What is needed is someone of impeccable integrity and the capacity to inspire and especially to engage Europe s young people. |
Человек, избранный руководить им, был протеже ЦРУ с репутацией сильной личности это далеко от демократии. | The man chosen to lead it was a protégé of the CIA with a reputation for being a strongman a far cry from democracy. |
Во первых, ни США, ни европейские страны не обладают репутацией законных арбитров порядка в управлении . | First, neither the US nor European countries have much standing as legitimate arbiters of good governance. |
Эти области имеют слово наука в своих названиях, чтобы отличаться от своих собратьев с сомнительной репутацией. | These fields have science in their names to distinguish them from their disreputable cousins. |
Если бы я беспокоилась о том, что называют репутацией, именно другими обстоятельствами я была бы обесчещена . | Did I care for what is termed reputation, it is by other circumstances that I should be dishonoured. |
MOS была небольшой компанией с хорошей репутацией и находилась в подходящем месте, на Восточном побережье США. | MOS was a small firm with good credentials in the right area, the east coast of the USA. |
Поскольку стран с безупречной репутацией не существует, нельзя избирать в качестве цели какую то отдельную страну. | No country had an unblemished record and therefore no particular State should be targeted. |
Лица, пользующиеся репутацией колдунов, насылающих дождь, также становились объектами убийств в связи с задержкой сезона дождей. | Alleged rainmakers have also been targeted due to the delay of the rainy season. |
Медицинское обслуживание детей в Чешской Республике находится на очень высоком уровне, и пользуется хорошей международной репутацией. | Children s medical care in the Czech Republic is excellent, and has a good international reputation as well. |
Похожие Запросы : высокой репутацией компании - управление репутацией - признанной репутацией - дорожим репутацией - с репутацией - хорошей репутацией - между репутацией - хорошей репутацией - пользуются репутацией - пользуются репутацией - управление репутацией - пользуется репутацией - с репутацией