Перевод "решать возможности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решать - перевод : решать - перевод : возможности - перевод : решать - перевод : решать - перевод : решать возможности - перевод : возможности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы также должны решать проблемы и использовать возможности, предоставляемые нам изменившейся обстановкой в мире.
We must also meet the challenges and grasp the opportunities presented by the altered global environment.
Предоставим возможности самой семье решать вопрос о том, каких перемен она желает в обществе.
Let the family decide what changes it wants in society.
Все эти инициативы были чрезвычайно успешными и предоставили возможности местным общинам решать свои проблемы.
All of these initiatives have been extremely successful in empowering local communities to address the problems they encounter.
В этих условиях фиксированный состав Совета Безопасности значительно ограничивает возможности международного сообщества решать глобальные проблемы.
In this environment, the Security Council s frozen composition is imposing significant limits on the international community s capacity to address global challenges.
Долгие годы войны и бомбежек не дают возможности решать проблемы, связанные с психическими отклонениями у населения.
Mental health problems resulting from many years of war and bombings have no relief.
Безопасность многие возможности осуществить разоружение были упущены, и теперь международное сообщество не может конструктивно решать эту проблему.
Security Many opportunities for disarmament were lost and the international community cannot now meaningfully tackle the issue.
Для того чтобы решать задачи и использовать возможности, обусловливаемые процессом старения населения, необходимо развернуть реформы на рынке труда.
Reforms in the labour market are required to meet the challenges and seize the opportunities presented by population ageing.
Тебе решать.
It is up to you.
Решать тебе.
It's all up to you.
Решать вам.
It's all up to you.
Решать Вам.
It's up to you to decide the matter.
Тебе решать.
It's up to you.
Решать тебе.
It's up to you.
Решать вам.
It's up to you.
Вам решать.
It's for you to decide.
Тебе решать.
That's for you to decide.
Вам решать.
That's for you to decide.
Решать тебе.
The decision is in your hands.
Решать вам.
The decision is in your hands.
Время решать.
It's time to decide.
Пора решать.
It's time to decide.
Им решать.
They get to decide.
Решать вам.
Your call.
Вам решать.
You bet.
Вам решать.
It's up to you.
Ему решать.
He shall decide.
Мне решать.
I decide.
Вам решать.
That's up to you.
Тебе решать.
He knows that.
Решать тебе.
Your will is ours, Isaac.
Тебе решать.
You'll figure it out.
Решать вам.
It's your genius, Sam. It's up to you.
Продолжай решать.
Keep at it.
Давайте решать.
Yeah, let's see who's where.
Возможность Организации проводить глубокие перемены при существующем стиле управления имеет ключевое значение для ее возможности решать задачи XXI века.
The Organization apos s ability to introduce profound changes in the prevailing managerial style is key to its ability to meet the challenges of the twenty first century.
Миссия уверена, что возможности системы решать сложные дела, связанные с геноцидом, преступлениями против человечности и военными преступлениями, практически не существуют.
The mission is convinced that its capacity to deal with complex cases involving genocide, crimes against humanity and war crimes is virtually non existent.
145. ЮНКТАД укрепила свою способность решать новые проблемы и использовать новые возможности в области укрепления международного сотрудничества в целях развития.
145. UNCTAD has enhanced its capacity to address the new challenges and opportunities that have arisen for strengthening international cooperation for development.
Это тебе решать.
It is up to you.
Это вам решать.
It is up to you.
Это тебе решать.
It's up to you.
Это вам решать.
It's up to you.
Тебе решать, Том.
It's your call, Tom.
Тебе нужно решать.
You need to decide.
Вам нужно решать.
You need to decide.
Оставим решать судьбе.
We let fate decide.

 

Похожие Запросы : решать вопросы - Вам решать - Тебе решать - должны решать - самостоятельно решать - решать тему - свободно решать - решать причину - решать жалобы - решать загадки