Перевод "решение о том " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

19. Кроме того, Комитет принял решение о том, что
In addition, the Committee agreed that
Если вы, о неверующие, просили вынести решение о том, какая сторона права , то решение уже пришло к вам.
You had asked for a judgement, so the judgement has come to you (In the form of victory for the faithful).
Если вы, о неверующие, просили вынести решение о том, какая сторона права , то решение уже пришло к вам.
If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you.
Если вы, о неверующие, просили вынести решение о том, какая сторона права , то решение уже пришло к вам.
If you desire a verdict, the verdict has come to you.
Если вы, о неверующие, просили вынести решение о том, какая сторона права , то решение уже пришло к вам.
(Tell the unbelievers ) 'If you have sought a judgement, then surely a judgement has come to you.
Если вы, о неверующие, просили вынести решение о том, какая сторона права , то решение уже пришло к вам.
(O Qureysh!) If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you.
Решение о том, как ответить на запрос, остаётся за компаниями.
It is wholly up to the company to decide whether to comply.
Также было принято решение о том, что на следующей сессии
It was also decided that at the next session
принять решение о том, что помощник консультант выполняет следующие функции
Agree that the facilitator shall
В постановляющей части Декларации президенты приняли решение о том, чтобы
In the operative part of the Declaration the Presidents decided that they
Том принял решение.
Tom made a decision.
Том принял решение.
Tom has made a decision.
Том принял решение.
Tom has made his decision.
Том нашёл решение.
Tom has found a solution.
Том предложил решение.
Tom suggested a solution.
Том предложил решение.
Tom has suggested a solution.
Решение о том, будет ли Стюарту предъявлено обвинение, не было принято.
No decision has been made about whether Stewart will face charges.
Том принял мудрое решение.
Tom made a wise decision.
Том уже принял решение.
Tom has already made up his mind.
Том уже принял решение.
Tom has already made a decision.
Том принял ужасное решение.
Tom made a terrible decision.
Это твоё решение, Том.
It's your decision, Tom.
Том принял быстрое решение.
Tom made a quick decision.
Том принял правильное решение.
Tom made the right decision.
Том принял верное решение.
Tom made the right decision.
Том объяснил своё решение.
Tom explained his decision.
Это решение принял Том.
Tom was the one who made that decision.
Том принял неправильное решение.
Tom made the wrong decision.
Том предложил решение проблемы.
Tom has suggested a solution to the problem.
Том нашёл решение проблемы.
Tom has found a solution to the problem.
Том пересмотрел своё решение.
Tom reconsidered his decision.
Том принял решение сам.
Tom made the decision by himself.
РЕШЕНИЕ О ПРИЕМЛЕМОСТИ
Decision on admissibility
Однако решение о том, удовлетворять такую просьбу или нет, остается за аукционистом45.
However, it is within the discretion of auctioneer to satisfy such a request.
Что касается организационного аспекта, то Генеральный секретарь принял решение о том, что
In respect of its organizational aspect, the Secretary General has decided that
Было принято решение о том, что результаты будут рассмотрены на четвертой сессии.
It was decided that the results would be examined at the fourth session.
Думаю, Том принял верное решение.
I think that Tom has made a good decision.
Том должен был принять решение.
Tom had to make a decision.
Том принял очень мудрое решение.
Tom made a very wise decision.
Думаешь, Том принял правильное решение?
Do you think that Tom made a good decision?
Думаете, Том принял правильное решение?
Do you think that Tom made a good decision?
Думаешь, Том принял правильное решение?
Do you think Tom made a good decision?
Думаете, Том принял правильное решение?
Do you think Tom made a good decision?
В рассуждениях о том, что решение Индии нарушает права собственности, существует любопытная непоследовательность.
There is a curious incoherence in the argument that the Indian decision undermines property rights.
Но пользователь, не Yahoo!, принимает решение о том, что разрешить узнать British Airways.
Its users know what Yahoo! knows about them not a record of all the sites they visited, but their behavior on Yahoo! and, potentially, their data.

 

Похожие Запросы : решение о том, - Решение о том, - Решение о том, - Решение о том, - принимает решение о том - Решение о том, где - Решение о том, как - принять решение о том - принять решение о том, - Решение о том, как - Решение о том, как - принять решение о том, что - решение о - решение о - решение о