Перевод "решения для доступа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : решения для доступа - перевод : для - перевод : решения - перевод : решения - перевод : для - перевод : для - перевод : доступа - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Установлен ли временнóй лимит для принятия решения относительно предоставления доступа к процедуре МДП компетентными органами?
Is there a prescribed time limit for taking a decision on access to the TIR procedure by the competent authorities?
Имя для гостевого доступа
Guest account
b) упрощение административных процедур, в надлежащих случаях, для облегчения публичного доступа к компетентным органам, принимающим решения и
(b) Simplifying administrative procedures, where appropriate, in order to facilitate public access to the competent decision making authorities and
Ethernet порт используется для доступа в сеть, которая требуется для доступа в OnLive.
An ethernet port is used for network access, which is required to access the OnLive service.
Обеспечение доступа к чистой воде также является проблемой, требующей немедленного решения.
Providing access to clean water is another challenge that requires attention.
И они ничего не делают для решения основной проблемы ограничения доступа правительства к персональным данным, сохраненных частными компаниями.
And they do nothing to solve the basic problem of restricting government access to personal data held by private companies.
И ветер в игре подчиняются реалистичным законам и могут использоваться для решения головоломок и получения доступа в определенные локации
And wind behave realistically in Tomb Raider and can all be used to solve puzzles or progress through certain areas
d) регистр открыт для публичного доступа
(d) The registry is open to the public
Для доступа к файлу необходим пароль.
Accessing the file requires password.
Для доступа к системе необходим пароль.
Access to the system requires a password.
Пароль для доступа к почтовому серверу
Password for access to the mail server
Пароль для доступа к почтовому серверу
The password given to you by your mail provider.
Пароль для доступа к почтовому серверу
Password The password given to you by your mail provider.
Имя пользователя для доступа на сервер.
The user name to send to the server for authorization.
s) предпринимать дальнейшие усилия для эффективного решения проблемы перемещенных внутри страны лиц, включая обеспечение им доступа к эффективной защите и помощи
(s) To make further efforts to address effectively the problem of internally displaced persons, including ensuring their access to effective protection and assistance
Мы используем их для доступа к людям и местам, мы используем их для доступа к товарам и событиям.
We're using them for people, we're using them for places, we're using them for your products, we're using them for events.
Для решения проблемы
In his Saint Francis,
Что? Для решения?
No more hesitating.
Клиент SoulSeek для совместного доступа к файлам
SoulSeek filesharing client
Права доступа для каждого используемого сервером каталога.
Access permissions for each folder served by the scheduler. Locations are relative to the document root.
Не использовать DMA для доступа к диску
Do not use DMA for media access
Использовать указанный IP для доступа к трекеру?
Whether to use a custom IP to pass to the tracker
Использовать шлюз для доступа к этой сети
Use the gateway to reach this network
Для этого необходимо наладить сотрудничество с частным сектором в целях решения проблем безработицы среди молодежи и обеспечения доступа к недорогостоящим основным медикаментам.
This would call for cooperation with the private sector to address youth unemployment, ensure access to affordable, essential drugs.
Положение возвращающихся женщин, особенно вдов, к тому же усугубляется отсутствием надлежащего законодательства для решения проблемы их наследования и прав доступа к земле.
The situation of women returnees, particularly widows, is further exacerbated by the lack of adequate legislation to address their inheritance and land access rights.
e) признала важное стратегическое значение решения МСЦ З об открытии доступа Сторонам к объединенной модели.
Recognized the important strategic implications of the decision by MSC W to make the Unified Model available to Parties.
Вам нужен клаудбук , устройство для доступа к облаку.
And so in some ways, all you really need is a cloudbook.
b) обеспечение для населения эффективного доступа к информации
(b) Ensuring that the public has effective access to information
Утилита коммутируемого удалённого доступа (dial up) для GNOME
GNOME Dialup Tool
Создать благоприятные условия для доступа женщин к энергоснабжению
Create an enabling environment for women to access energy services
Использование шаблонов для доступа к приложениям и устройствам
Using Templates to access Applications and Devices
Решение проблем с правами доступа для мышей Logitech
Fixing permission problems on Logitech mice
У вас нет доступа для запуска этого файла.
You are not authorized to execute this file.
Открыть эту папку для доступа из локальной сети
Share this folder in the local network
Введите пароль для доступа к серверу совместной работы.
Enter your groupware server login password here.
Вам нужен клаудбук , устройство для доступа к облаку.
And so in some ways, all you really need is a cloudbook.
Вопрос для принятия решения
Item for decision making
У них нет доступа к системам социального обеспечения и правосудия, и эта проблема требует своего решения.
They lacked access to social services and justice and that needed to be remedied.
14. Для выполнения своих функций военные наблюдатели должны обладать свободой передвижения и доступа, связи и проверки, а также обладать другими правами, необходимыми для решения возложенных на них задач.
14. In order to carry out their functions, the military observers would need to have freedom of movement and access, communication and inspection, and enjoy other rights necessary for the performance of their tasks.
Следует обратиться за международной помощью к ВОЗ и ЮНИСЕФ, в частности для решения проблемы обеспечения безопасного питьевого водоснабжения и расширения доступа к санитарной профилактике.
International assistance from WHO and UNICEF should be requested, inter alia to address the issue of providing safe drinking water and increased access to sanitation.
Планировалось использовать модель подписки Freemium, с ограничением доступа по количеству бесплатных статей, доступных для прочтения за месяц, с оплатой для дальнейшего доступа.
The subscription type is to be a freemium model, limiting readers to a number of free stories per month, with a payment required for further access.
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту исключительно высокие.
Barriers to entry into the French political elite are exceptionally high.
Простой интерфейс для лёгкого доступа к удаленным файловым системам
A simple frontend to easily connect to remote filesystems
Фотография из Библиотеки Конгресса США, открыта для публичного доступа.
Photo from US Library of Congress, released to public domain.
В часовне была вырублена дверь для доступа внутрь церкви.
A door was opened up in a chapel to make the connection to the church.

 

Похожие Запросы : решения доступа - для доступа - решения для - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - Решения для - решения для - для доступа к