Перевод "рост эпидемии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Симулятор эпидемии | Epidemics Simulator |
Здоровье во времена эпидемии Эбола | इब ल क क ल म स व स थ य |
Удары шовинизма и статистика эпидемии | Sexist punches and the epidemic's statistics |
Эпидемии и пандемии бывают разными. | Epidemics and pandemics come in many shapes and forms. |
Белые европейцы подверглись эпидемии чумы. | White Europeans were subject to the plague. |
Грегори Петско о грядущей неврологической эпидемии | Gregory Petsko on the coming neurological epidemic |
iv) уменьшить социально экономические последствия эпидемии | (iv) Mitigating the social and economic impact of the epidemic |
Именно тогда он осознал масштаб эпидемии. | That was when he realised the scale of the epidemic. |
Множество людей умерло во время эпидемии. | Scores of people died in the epidemic. |
В 2014 году рост ВВП составил 2,2 в Либерии и 4 в Сьерра Леоне, по сравнению с прогнозируемыми до начала эпидемии 5,9 и 11,3 . | In 2014, Liberia and Sierra Leone registered GDP growth of 2.2 and 4 respectively, compared to the forecast 5.9 and 11.3 before the epidemic. |
Эпидемии, связанные с ожирением, сегодня стали очевидными диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы. | Epidemics caused by fat are now manifest Type 2 diabetes, increased rates of heart and cardiovascular disease, and notably more cancers, such as breast cancer. |
Некоторые эти эпидемии имели глубокие экономические последствия. | Some of these epidemics had profound economic consequences. |
Николас Кристакис Как социальные сети предсказывают эпидемии | Nicholas Christakis How social networks predict epidemics |
Эпидемии ВИЧ во всей Африке не существует. | There is no such thing as an HIV epidemic in Africa. |
Трагедия может обрушиться в виде смертоносной эпидемии. | Tragedy could strike in the form of a deadly epidemic. |
Последствия эпидемии ВИЧ СПИДа вызывают особую озабоченность. | The impact of HIV AIDS is of major concern. |
Директор исполнитель сообщила об огромном воздействии эпидемии. | The Executive Director reported that the impact of the epidemic was huge. |
Регулярно вспыхивают эпидемии малярии, менингита и холеры. | Malaria, meningitis and cholera epidemics occur regularly. |
Эпидемии ВИЧ во всей Африке не существует. | There is no such thing as an HlV epidemic in Africa. |
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины. | The slope of the epidemic curve is approaching now, in November. |
Стигматизация получила такое распространение, что ее называют неизбежной третьей эпидемией , наступающей после тихой эпидемии ВИЧ инфекции и эпидемии СПИДа45. | Stigmatization is so prevalent it has been referred to as the inevitable third epidemic , occurring after the silent epidemic of HIV infection and the AIDS epidemic. |
Великобритания, оказывается, сегодня находится на пике эпидемии мезотелиомы. | Britain, it turns out, is today at the peak of a mesothelioma epidemic. |
Борьба против эпидемии вируса Эбола становится крайне критической. | The fight against the Ebola epidemic is increasingly turning into an international emergency. |
Ситуация усугубилась во время недавней эпидемии лихорадки Эбола. | The situation was exacerbated during the recent Ebola crisis. |
Игра начинается спустя 72 часа с начала эпидемии. | The game begins three days after the initial outbreak. |
Украина стоит на пороге национальной эпидемии ВИЧ СПИДа. | Ukraine stands on the threshold of a nationwide HIV AIDS epidemic. |
Эпидемии огромных масштабов всегда представляли угрозу народам мира. | Great epidemics have always been a threat to the world apos s nations. |
И это послужило началом целой эпидемии в США. | And that was the genesis of the entire epidemic in the US. |
Поговорим об эпидемии ожирения, т.к. это стало проблемой. | I want to talk a little bit about the obesity epidemic, because it really is a problem. |
Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети. | You're going to see kind of blooming of the flu in the middle. |
В Индии диабет, связанный с ожирением, приобретает форму эпидемии. | Fat related diabetes is becoming epidemic in India. |
Оно мне нравится. Даже во время эпидемии вируса H1N1 . | Even in the times of H1N1, I like the word. |
3 200 человек уже погибли в результате этой эпидемии. | This is compared with 624.3 in 2008 and 231.8 in 1990. |
В 1833 году город сильно пострадал от эпидемии холеры. | The city was designed from the first as the capital. |
Удалось ли нам по меньшей мере сдержать воздействие эпидемии? | Have we at least managed to contain the pandemic's impact? |
l Доклад ЮНЭЙДС о глобальной эпидемии СПИДа, 2004 год. | l UNAIDS 2004 Report on the global AIDS epidemic. |
98. СПИД начал принимать в Южной Африке масштабы эпидемии. | . AIDS has began to reach epidemic proportions in South Africa. |
Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии. | But this talk is going to be about understanding facts about the epidemic. |
Семья знала об эпидемии коклюша в Калифорнии из новостей | The family was aware of the whooping cough epidemic in California, from news reports REPORTER |
Рост | Inflation |
Рост. | Rise. |
РОСТ | Growth |
Рост. | Height. |
Рост... | Height... |
Дело происходит примерно в 1990 м на пике эпидемии крэка. | This is about 1990 peak of the crack epidemic. |
Похожие Запросы : размер эпидемии - вспышка эпидемии - провал эпидемии - скорость эпидемии - готовности к эпидемии - эпидемии или пандемии - рост рост - последовательный рост - рост захвата