Перевод "рынок выходит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рынок - перевод : рынок - перевод : выходит - перевод : рынок - перевод : выходит - перевод : выходит - перевод : выходит - перевод : рынок выходит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 2003 году UMH group выходит на российский рынок. | In 2003 UMH entered Russian market. |
Так что вторичный рынок акций сработал против них, выходит. | So all they were doing is updating the existing shareholders, rather than selling it to a new crowd of buyers, and so, you knowů JASON So that was the secondary market was working against them in a way. |
При пузырях расчеты основываются на коллективной оценке доказательств, и тот, кто быстрее выходит на рынок, зачастую выигрывает. | In a bubble, valuations are based on collectively evaluated evidence, and those who enter the market earliest often benefit. |
На каждый килограмм который выходит на рынок, Более 10 или даже 100 килограммов могут выбрасываться как прилов. | For every pound that goes to market, more than 10 pounds, even 100 pounds, may be thrown away as bycatch. |
Рынок закрыт. Рынок закрыт. | The market is closed. |
Благодаря успеху гоночной машины на японский рынок выходит Prince 2000GT (также с названиями GT A, GT B, S54A и S54B). | Largely due to the success of the race vehicle, the Prince Skyline 2000GT (also called GT A, GT B, S54A and S54B) was released to the Japanese market. |
За последние 3,5 года экономика должна была создать 4 6 млн. рабочих мест для тех, кто впервые выходит на рынок труда. | Over the past three and a half years, the economy should have created some 4 to 6 million jobs to provide employment for new entrants into the labor force. |
Модель выходит. | The model is coming out! |
Выходит Петр. | Exit Peter. |
Скоро выходит? | It'll be in next week's paper, yes? |
Он выходит! | That's it, He's coming out. |
Она выходит. | The girl's going out. |
Неплохо выходит. | It's not bad. |
Рынок | Trading market |
Рынок | The Market |
Рынок | MARKETS |
Но рынок здравоохранения это не обычный рынок. | But the health care market is not an ordinary market. |
И средой применения может быть фондовый рынок, или рынок облигаций, или товарный рынок. | And the environment might be things like the stock market or the bond market or the commodities market. |
Она выходит за рамки приспособлений, выходит за рамки человеческих изобретений. | It's more than just gadgets it's more than just things that people invent. |
и выходит насос. | And this is the pump. |
Журнал выходит еженедельно. | The magazine comes out every week. |
Она редко выходит. | She doesn't get outdoors much. |
Кто выходит замуж? | Who's getting married? |
Газета выходит ежедневно. | The paper comes out daily. |
Почему не выходит! | Why aren't you coming out! |
Почему не выходит? | Why isn't it coming out? |
Она выходит замуж. | She's getting married. |
Это просто выходит. | It just goes. |
Вскоре мама выходит, | Soon after, Lizbeth gets a cue to leave the room. |
Она замуж выходит. | She's registered. |
Она выходит замуж. | Yes, gonna be married. |
Никуда не выходит. | She never goes out. |
Выходит, они мои. | In fact, they're mine. |
Тут Золушка выходит. | This is where Cinderella gets off. |
Майра выходит замуж! | Married? |
Майра замуж выходит! | Like the flu. |
Выходит, поворачивается, уходит. | Goes out, goes back, goes in. |
Выходит, я сказал. | I guess I did. |
Выходит за Льюта? | What would Lewt... |
Тогда пусть выходит. | Then let him get out. |
Когда он выходит? | When is he getting out? |
Шатси выходит замуж. | Schatze's wedding. |
Выходит, это ошибка? | It was a mistake, was it? |
Выходит, он женился. | I'd better go before he blows out his liver. Got himself a wife, huh? |
Пол, она выходит. | Paul, she's going out. |
Похожие Запросы : выходит на рынок - выходит из - выходит за - Результат выходит - выходит за - власть выходит - выходит с - выходит из - выходит из - он выходит