Перевод "рынок предметов роскоши" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рынок - перевод : рынок - перевод : рынок - перевод : рынок предметов роскоши - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости. | High end haggling for luxury and real estate. |
Да, и на производстве и продаже предметов роскоши. | And the manufacture and sale of luxury goods, that's right. |
Gianni Versace S.p.A. (сокращённо Versace, произносится Верса че) итальянская компания, производитель модной одежды и других предметов роскоши. | Gianni Versace S.p.A. (), usually referred to as Versace, is an Italian fashion company and trade name founded by Gianni Versace in 1978. |
Ирак по прежнему настаивает на том, чтобы Комитет по санкциям выдал разрешение на импорт предметов роскоши. | Iraq continues to request sanctions Committee approval for import of luxury goods. |
В 2006 году Martell становится членом Комитета Кольбера ассоциации, продвигающей французских производителей предметов роскоши на международном уровне. | In 2006, Martell joined the Comité Colbert, an association that promotes French luxury houses on an international scale. |
Вот статистика из вышедшего в этом месяце номера Financial Times мы все фокусируемся на экономике предметов роскоши. | We're all focusing on this is a statistic from earlier this month in the Financial Times we're all focusing on the luxury economy. |
Но замедление экономического роста в Китае нельзя обвинять в медленном росте продаж предметов роскоши или пустых торговых центрах. | But a slowdown in China s economic growth cannot really be blamed for slower sales of luxury goods or empty malls. |
Добро пожаловать в мир Bernhard H. Mayer , где традиции совершенства практикуются на высочайшем уровне, необходимом для создания предметов роскоши. | Introducing you to the world of Bernhard H. Mayer where the tradition of excellence is practiced at the highest standard of luxury diligence. |
и займёт первое место на рынке предметов роскоши и это ещё без учёта расходов Китая в Европе или где либо ещё. | as the number one market for luxury brands that's not including the Chinese expenditures in Europe and elsewhere. |
Он живет в роскоши. | He lives in luxury. |
Том живёт в роскоши. | Tom lives in the lap of luxury. |
Мир заблуждений и роскоши | A world of misdirection and splendor |
Это не предметы роскоши. | They are not luxuries. |
Ей не хватает роскоши. | She misses her luxuries. |
) немецкий дизайнер, который сейчас является креативным директором итальянского бренда предметов роскоши Bottega Veneta, на данный момент находящегося в собственности французской транснациональной группы Kering. | Tomas Maier (born 1957) is a German born designer who is Creative Director at the Italian luxury lifestyle brand Bottega Veneta, which is part of Kering. |
Африканцы не нуждаются в роскоши. | Africans are not needy for luxury. |
Они привыкли жить в роскоши. | They used to live in luxury. |
Что город знает о роскоши? ? | What does this city know about luxury? Huh? |
Зато проживёт её в роскоши. | But she leads a life of luxury. |
Китай скоро опередит США и займёт первое место на рынке предметов роскоши и это ещё без учёта расходов Китая в Европе или где либо ещё. | China is soon to pass the U.S. as the number one market for luxury brands that's not including the Chinese expenditures in Europe and elsewhere. |
Я хотел бы жить в роскоши. | I would like to live in luxury. |
Я хотела бы жить в роскоши. | I would like to live in luxury. |
Иногда можно позволить себе немного роскоши. | Sometimes you can indulge yourself in some luxury. |
Джоан привыкла жить в роскоши, Корбетт. | Joan has been used to every luxury, Corbett. |
Это средоточие безделья интриг и роскоши. | It is the center of all idleness, intrigue and luxury. |
Список вывозимых предметов должен быть снабжен описанием предметов. | A permit for the export of antiques from Lithuania will not be issued where the Council determines that |
LVMH (полное наименование LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton) французская компания, известный производитель предметов роскоши под торговыми марками Louis Vuitton, Givenchy, Guerlain, Chaumet, Moët Chandon, Hennessy и др. | The company was formed by the 1987 merger of fashion house Louis Vuitton with Moët Hennessy, a company formed after the 1971 merger between the champagne producer Moët Chandon and Hennessy, the cognac manufacturer. |
Вот, у вас есть 7 предметов. Ну, 7 предметов могли бы подойти сюда, 6 предметов сюда, 5 предметов могли бы подойти сюда. | If you 7 things, well, 7 things could go here, 6 things could go here, 5 things could go here. |
Несомненно, для того чтобы заставить правительство Северной Кореи отказаться от ядерного варианта, применение международных санкций, касающихся продукции, связанной с распространением оружия, и предметов роскоши, скорее всего, должно продолжаться. | Of course, in order to pressure North Korea s government to give up its nuclear option, the current international economic sanctions, which target WMD related products and luxury goods, probably should continue. |
По данным компании по исследованиям рынка CLSA, Китай с объемом продаж 15 миллиардов евро в год является третьим по размеру и самым быстро растущим рынком сбыта предметов роскоши. | According to information from market research company CLSA, with a volume of 15 billion euros annually, China is the third largest market for luxury items, and the fastest growing. |
Mayer , где традиции совершенства практикуются на высочайшем уровне, необходимом для создания предметов роскоши. эксклюзивный выбор часов, созданных для удовлетворения личного вкуса и стиля того, кто их носит. | Exclusive selections of timepieces designed to suit the personal taste and style of its wearers. |
Рынок закрыт. Рынок закрыт. | The market is closed. |
Ник утончённый эстет, любитель красоты и роскоши. | Finally, an underlying theme is the nature of beauty. |
Погрузитесь в совершенный мир роскоши и романтики | Immerse yourself in a world of opulent luxury and romance! |
Будучи спортивной звездой, я привык к роскоши. | All these expensive tastes I'd acquired while I was at the top. |
(6 предметов) 144. | (6 subentries) 144. |
обозначение предметов, ощущений | names of things, feelings |
Продажа предметов филателии | Sale of philatelic items |
Продажа предметов филателии | Sale of philatelic items 47.3 |
Все четырнадцать предметов... | All 14 pieces, at the.... |
Первый элемент это количество желтых предметов, деленное на общее количество предметов. | So this right over here was the probability of getting a yellow. |
Это и есть новый взгляд на предметы роскоши. | And that's a new way of looking at luxury goods. |
Это и есть новый взгляд на предметы роскоши. | It's a new way of looking at luxury goods. |
долларов. Этот сектор имеет исключительно важное значение для развивающихся стран, которые поставляют на мировой рынок 50 текстильных изделий и свыше 60 предметов одежды. | The sector is highly important for developing countries, which supply about 50 per cent of the world market for textiles and over 60 per cent of the world market for clothing. |
Рынок | Trading market |
Похожие Запросы : предметы роскоши - предметы роскоши - Мир роскоши - коды роскоши - оазис роскоши - немного роскоши - степень роскоши - предаваться роскоши - воплощение роскоши - высота роскоши - аура роскоши - Прикосновение роскоши - уровень роскоши - ощущение роскоши