Перевод "рядом с которым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рядом - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод : рядом с которым - перевод :
ключевые слова : Used Person Working Which There Beside Near Standing Close Side

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ближайший пункт, рядом с которым мы только что останавливались?
And the closest town to where we just stopped right then?
Это медведь, с которым я несколько минут сидел рядом на берегу.
This was a bear I sat with for a while on the shores.
Оставался один грязный нумер, рядом с которым к вечеру обещали опростать другой.
There was just one dirty room to be had, but they were promised that an adjoining one would be free by the evening.
Рядом с Рубберттауном.
Well, I decided to be neighbors to a place called Rubbertown.
Рядом с дамой.
... witha femalebefore.
Рядом с ШериданСквер.
Where do you live?
Рядом с Гринвичем.
Near Greenwich.
Рядом с Лейтоном.
Out near Leyton.
Рядом с тобой.
Next to you.
Рядом с океаном.
Near the ocean?
Рядом с Хьянис.
Near Hyannis.
Рядом с мостом?
And the boardwalk.
Рядом с Элли.
Right near Ellie.
А рядом с тобой.
I'm pointing near you.
Аптека рядом с больницей.
The pharmacy is near the hospital.
Том рядом с тобой?
Is Tom near you?
Том рядом с вами?
Is Tom near you?
Будь рядом с Томом.
Stay close to Tom.
Волки рядом с нами.
The wolves are near us.
Рядом друг с другом
Side by side
рядом друг с другом
Side by Side
Это рядом с обшивкой.
This is near the planks.
Прямо рядом с Нет .
Basically right next to Not.
Папа с тобой рядом.
Daddy's got you.
Девятка пик рядом с...
The 9 of spades next to...
Прямо рядом с лузой.
It's right next to the pin.
Рядом с вами, босс.
Right next to you, boss.
Рядом с Академией Магии.
Next to the Academy of Magic.
Мы с тобою рядом
All through a lifetime
Мы с тобою рядом
And then
Мы с тобою рядом
All through a lifetime
Всем постам рядом с..
All units in the vicinity of...
Рядом с комнатой мисс..
Adjoining Miss
Недостаточно рядом с ней.
Not nearly enough.
Рядом с домом префекта.
Near the old prefectual office.
Остановись рядом с ним.
Stop beside him.
Положи рядом с Её .
Put them over here with the ones marked hers.
Нет, рядом с ним.
No, it's just outside.
Прямо рядом с другим.
Right next to the other one.
Но в этом году баркамп состоится в городе Сиемреап , рядом с которым расположен всемирно известный храмовый комплекс Ангкор Ват.
But this year's BarCamp will take place in the provincial town of Siem Reap, the gateway to the world famous Angkor temple complex.
Можно увидеть, как рядом с цинком образуются пузырьки, а рядом с медью нет.
You will observe that bubbles will form around the zinc but not on the copper.
Я разговаривала с главным по утилизации бомб, и мы оба плакали, стоя прямо перед подиумом, рядом с которым был заживо сожжен учитель.
I spoke to a major with the bomb disposal unit, and we both cried, standing just underneath the stage and podium, near where a teacher had been burnt alive, the walls stained like a black wraith.
Кнопка рядом с текстовой меткой
The button near the Text label
Я сажусь рядом с ней.
I sit next to her.
Опасно играть рядом с огнём.
It's dangerous to play around the fire.

 

Похожие Запросы : с которым - рядом с рядом - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - с рядом - вместе с которым - с которым вы - с которым вы - с которым должен