Перевод "вместе с которым" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе с которым - перевод : вместе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Человек, с которым мы были вместе с 1795 года. | A man I've known since 1795. |
Очень милым человеком, с которым мы вместе приехали. | A charming gentleman. He flew with me from Istanbul. |
Вскоре она познакомилась с комиком Арчи Питом, с которым начала работать вместе. | Fields met the comedian and impresario Archie Pitt and they began working together. |
Там он познакомился с будущим другом Льюисом Никсоном, вместе с которым прослужил до конца войны. | It was there he met his friend Lewis Nixon, with whom he served throughout the war in the 101st Airborne Division. |
Если не считать мою маму, ты первый человек, с которым я вместе ем. | Other than my mother, you're the first person I've dined with. |
Её вторым мужем был Уильям Уоллинг, с которым она была вместе с 1946 по 1973 год. | Her second husband, in 1946 William H. Walling, was an executive in the printing business who died in 1973. |
Третьим мужем актрисы был продюсер Майк Тодд, вместе с которым прожила с 1947 по 1950 год. | On July 5, 1947, Blondell married her third husband, producer Mike Todd, whom she divorced in 1950. |
Вместе с Робертом Уэббом, с которым он познакомился в Кембриджском университете, сформировал дуэт Митчелл и Уэбб. | He is half of the comedy duo Mitchell and Webb, alongside Robert Webb, whom he met at Cambridge University. |
(54 15) с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий. | We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company. |
(54 15) с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий. | We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company. |
Джонатан Кац близкий друг прославленного драматурга Дэвида Мамета вместе с которым они посещали колледж Goddard. | He is a close friend of playwright David Mamet, with whom he attended Goddard College. |
Первая книга называлась Конец печати и была сделана вместе с фильмом, над которым мы работали с Уильямом Берроузом. | The first book is called, The End of Print, and it was done along with a film, working with William Burroughs. |
Вместе с путешественником было доложено о приезде губернского предводителя, явившегося в Петербург и с которым нужно было переговорить. | At the same time as the traveller, a provincial Marshal of the Nobility was announced with whom Karenin had some things to talk over. |
В WWF он трижды становился командным чемпионом с Брэдшоу, с которым они вместе организовали группировку Acolytes Protection Agency. | In the WWF, Simmons was a three time WWF Tag Team Champion with Bradshaw as one half of the Acolytes Protection Agency. |
Первоначально он живёт один в своей квартире, хотя ранее жил вместе с отцом , с которым не очень ладил. | Initially, he is living in an apartment alone, as opposed with living with his father with whom he does not get along well. |
Но наиболее часто Равина работала в паре с актёром Говиндой, вместе с которым она снялась в 9 фильмах. | She has primarily worked in Bollywood films, though she appeared in a few Tamil, Kannada and Telugu films as well. |
Он давал концерты вместе с авангардным гитаристом Бакетхэдом, с которым также записал совместный альбом под именем Frankenstein Brothers. | He has also played many shows alongside avant garde guitarist Buckethead, with whom he released a collaborative album under the name Frankenstein Brothers in 2008. |
Первая книга называлась Конец печати и была сделана вместе с фильмом, над которым мы работали с Уильямом Берроузом. | The first book is called, The End of Print, and it was done along with a film, working with William Burroughs. |
Там есть другой вид награды в сеточном мире, с которым каждый ваш шаг приходит вместе с крошечной наградой. | There's another kind of reward in grid world, which is every step you take comes along with a little tiny reward. |
Близки к небольшому семейству (где всего 3 рода и 8 видов) вместе с которым образуют подотряд . | It is related to the small family Vaalogonopodidae (8 species) with which it forms the suborder Dalodesmidea. |
Вместе с тем он признает причины, по которым Департамент предпочел решать вопросы, связанные с оценкой и контролем, таким образом. | However, it recognizes the reasons why the Department has chosen to handle evaluation and monitoring in this manner. |
С удовольствием представляю вам Blende666, с которым мы вместе будет проводить эту фотосъемку, а также его прекрасную жену Заратустру. | I'm happy to shoot together with Cousin Blende666 and with his lovely wife Cousin Sarathustra. |
Вместе мы заново создавали тот мир, которым мы хотели его видеть. | Together we invented the world again, as we wanted it to be |
The Chronicles of Life and Death является последним альбомом, над которым работал Крис Уилсон вместе с Good Charlotte. | The Chronicles of Life and Death is the first and only album to feature Chris Wilson on drums. |
Среди других игровых композиторов не имеет предпочтений, положительно отзываясь лишь о , вместе с которым довелось поработать в Square. | He has not been influenced by other video game composers, though he claims to admire Hitoshi Sakimoto, whom he worked with at Square. |
Неужели вы (о, многобожники) свидетельствуете, что вместе с Аллахом есть (еще) и другие боги (которым вы тоже поклоняетесь)? | Do you really bear witness there are other gods with God? |
Неужели вы (о, многобожники) свидетельствуете, что вместе с Аллахом есть (еще) и другие боги (которым вы тоже поклоняетесь)? | Would ye indeed testify that there is anot her god together with Allah? |
Неужели вы (о, многобожники) свидетельствуете, что вместе с Аллахом есть (еще) и другие боги (которым вы тоже поклоняетесь)? | Can you verily bear witness that besides Allah there are other aliha (gods)? |
Неужели вы (о, многобожники) свидетельствуете, что вместе с Аллахом есть (еще) и другие боги (которым вы тоже поклоняетесь)? | Do you indeed testify that there are other gods with God? |
Неужели вы (о, многобожники) свидетельствуете, что вместе с Аллахом есть (еще) и другие боги (которым вы тоже поклоняетесь)? | Do you indeed testify that there are other gods with Allah? |
Неужели вы (о, многобожники) свидетельствуете, что вместе с Аллахом есть (еще) и другие боги (которым вы тоже поклоняетесь)? | Do ye in sooth bear witness that there are gods beside Allah? |
Неужели вы (о, многобожники) свидетельствуете, что вместе с Аллахом есть (еще) и другие боги (которым вы тоже поклоняетесь)? | Do you indeed bear witness that there are other gods besides Allah? |
Генетическая инженерия вместе с полимерной физиотехнологией вместе с ксенотрансплантацией. | Genetic engineering coupled with polymer physiotechnology coupled with xenotransplantation. |
Вместе с тем суммарный объем задолженности развивающихся стран продолжает увеличиваться, а число стран, которым были предоставлены отсрочки, остается ограниченным. | Yet, the aggregate debt of the developing countries had only increased and the number of countries that had benefited from rescheduling remained limited. |
Поддерживает дружеские отношения с бывшем товарищем по Spirit Squad Майклом Брендли, с которым снимал вместе квартиру во Флориде до конца 2008 года. | Nemeth is good friends with his former Spirit Squad teammates, particularly Michael Brendli, with whom he lived in Florida until 2008. |
С которым сбежала жена. | The man my wife ran off with. |
С человеком, с которым вы живёте? | The man you live with? |
Вместе с гигантами | Walking with Giants |
Вместе с Г.М. | In mid 60 s, together with G.M. |
Вместе с Дереком. | Keep up with Derek. |
Вместе с благодатью. | With grace. |
Вместе с малышом! | With the baby! |
Вместе с ребенком? | And the baby, too? |
Вместе с войском! | To your troop! |
Вместе с супом? | With your soup? |
Похожие Запросы : с которым - рядом с которым - с которым вы - с которым вы - с которым должен - связанные с которым - вместе с - вместе с - вместе с - вместе с - вместе с - в соответствии с которым - в соответствии с которым - в соответствии с которым