Перевод "самая суть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

суть - перевод : суть - перевод : суть - перевод : самая суть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Теперь самая суть метода.
Now the heart of the trick.
Похоже, это была самая суть.
Well I guess that was the gist.
Это самая суть этой проверки.
And that's the essence of this test.
Это сердце, самая суть сердца.
The heart, the deep heart's core.
Разве не в этом самая суть дела?
Isn t this the crux of the matter?
Это должна быть самая суть самой сути. Так?
So it had better be the gist of the gist, right?
В этом самая суть открытия, известного как основная теорема арифметики.
This we know as 'factorization.' This will give us the prime factors.
Теперь мы не работаем с детьми, с ударами, но суть та же самая.
Now we don't work with children, we don't work with hitting, but the concept is identical.
Суть
Matter
Суть
Feather
Эта самая сложная, самая неочевидная.
This is the hard one, the one that isn't obvious.
Она очевидно самая красивая, самая очаровательная.
Surely the most beautiful, the most charming of them.
Суть вещей
The Heart of The Matter
СУТЬ ВОПРОСА
I The issue
Это суть
That's the essence of the chart I just gave you.
Суть относительность.
The concept relativity.
Самая правая это самая тонкая. Линия с левой стороны это самая толстая струна.
And the one on the right hand side is the thickest string, and the one on the left hand side is the thinnest string.
Выживает не самая сильная особь, не самая умная, а самая способная приспособиться к изменениям.
It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
Это должна быть самая большая, самая сильная, самая убедительная антимакедонская реклама, когда либо появлявшаяся.
This must be the biggest, strongest, most convincing anti Macedonian advertisement ever to appear.
Меркурий самая близкая к Солнцу планета, но не самая жаркая. Самая жаркая это Венера.
Mercury is the closest planet to the sun, but it s not the hottest. Venus is hotter.
Лучшие отели, лучшее шампанское... самая отборная икра, самая зажигательная музыка... и самая очаровательная супруга.
The highest hotels, the oldest champagne, the richest caviar, the hottest music and the prettiest wife. That does it!
Это суть проблемы.
This is the core of the problem.
б) суть сделки
b) Substance of the transaction
Его суть проста.
It is a simple message.
А. Суть вопроса
A. The Issues
Суть предложения такова
The terms of reference of the proposal are the following.
Хлеб суть жизни.
Bread is the staff of life.
Это суть гуманизма.
That's humanism in a nutshell.
Это суть гомеопатии.
That is what homeopathy is all about.
В этом суть.
And that's kind of the point.
Суть Антарктики зима!
You know what? The essence of Antarctica is the winter.
Суть в картографии.
It's about cartography.
В чем суть?
What's the point?
Суть в другом.
That's not the point at all.
В чём суть?
What is the lowdown on it?
В чем суть?
The punch line, George?
Самая медленная
Extremely Slow
Самая бедная?
The most destitute?
Самая большая.
It's the biggest.
Самая взаправдашняя.
Yes, a real lady.
Самая первая?
Your very first?
Самая важная.
The important one.
Та самая.
The same.
Та самая?
That's the one, huh?
Она самая.
Yep. That's it.

 

Похожие Запросы : Сама суть - Сама суть - основная суть - суть дела - получил суть - Суть дела - жизнь суть - передать суть - суть вещей - Суть веры - Суть мышления