Перевод "самый незабываемый опыт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : самый незабываемый опыт - перевод : опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это был незабываемый опыт. | It was an unforgettable experience. |
Какой у тебя был самый незабываемый день в жизни? | What was the most memorable day of your life? |
Так чему же меня научил этот интенсивный и незабываемый опыт? | So what did I learn from this intense and unforgettable experience? |
Устроим незабываемый забег. | We'll set him a trail he'll remember. |
Это был одновременно самый лучший и самый худший жизненный опыт. | So it was kind of the best of time, worst of times kind of experience. |
Это просто незабываемый вечер! | We will never forget what you've given us tonight like the toast you gave him. |
Самый лучший кулинарный опыт в моей жизни. | The best culinary experience of my life. |
Это был самый поразительный опыт в моей жизни. | It is the most amazing experience, beyond most other things I've experienced in life. |
отправься в незабываемый круиз по Неве | an unforgettable river cruise along the River Neva |
Для меня это был незабываемый гол . | It was an unforgettable goal for me. |
Незабываемый отпуск с плаваньем с приключениями | An adventurous boat trip for an unforgettable holiday |
Среди остальных достопримечательностей незабываемый колокольный звон. | Other attractions include a carillon. |
Незабываемый осмотр шедевра в стиле барокко | Unforgettable tour around a Baroque gem |
Проведите незабываемый день в либерецком центре Ваbylon . | Experience an unforgettable day in the Babylon Centre in Liberec. |
Процесс поступления в высшие учебные заведения в Пакистане не самый приятный опыт. | Matriculation in Pakistan was not the most pleasant of experiences. |
Вот я с Юссу Н'дур на сцене незабываемый момент. | And that's me with Youssou N'Dour, onstage, having the time of my life. |
Но последний опыт показал, что самый быстрый способ не обязательно является лучшим способом. | But recent experience suggests that quickest is not best. |
Исторический опыт показывает, что миграция это самый быстрый способ вызвать сближение жизненного уровня. | Historical experience shows that migration is the fastest way to bring about a convergence in living standards. |
Это был незабываемый момент. и целую неделю у меня было особенное фото на Facebook. | like I said, it was a great moment. It made for a heck of a profile picture on Facebook for a week. |
Лучшие не Рут самый самый самый | Best not Ruth most most most |
Его маниакальное стремление к вертикальной модели власти вытесняет тот самый человеческий опыт, который так необходим стране для процветания. | Shell and BP are being expelled from the oil industry at the very moment that Russian oil production is declining dramatically. |
Его маниакальное стремление к вертикальной модели власти вытесняет тот самый человеческий опыт, который так необходим стране для процветания. | His monomaniacal drive to centralize power is driving out the very expertise that the country needs to flourish. |
По дороге вам откроется незабываемый вид на Панчавский водопад, который является крупнейшим в Чешской Республике. | Along the way you will see stunning views of the Pančavský Waterfall, the highest falls in the Czech Republic. |
Самый ужасный опыт я получила после того, как прошла около четырёх миль до первого города, где был регистрационный центр. | I had the worst experience after walking a long way, about four miles, to the first town where the registration center was. |
Вы знаете, что самый замечательный опыт, который колыбели качели их ничего не интересует я собираюсь с ними в сад | You know it the most wonderful experience that the swing cradles them Not interested in anything I'm going with them to the garden |
Самый дешёвый самый лучший. | The cheapest is the best. |
Самый последний самый лучший. | The last one is the best. |
Это самый основополагающий, самый основной, самый древний вид архитектуры. | This is the most fundamental, most basic, oldest kind of architectural system. |
Опыт | Exp. |
И, по правде говоря, быть частью чего то гораздо большего, чем ты сам, это самый ценный опыт, который только возможен. | And truly, to be a part of something so much larger than yourself is the most rewarding experience you can possibly have. |
Самый первый и самый трудный. | My first and worst. |
Ты самый милый, самый лучший. | You're the nicest, best. |
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт. | Experience you've got to be able to say, |
Потом прогуляйтесь по Карлову мосту (Karlův most), откуда вам откроется незабываемый вид на Пражский град (Pražský hrad). | Then walk over to the Charles Bridge, where you will get the view of Prague Castle. |
Да неужто тот самый? Самый тот. | Is that really the same? |
Опыт перемещения | Moving Experience |
Какой опыт! | What an experience! |
Опыт важен. | Experience is important. |
Опыт стран | Country experiences |
Опыт работы | Other information |
Передовой опыт | Good practices |
Опыт работы | Current professional experience |
Полученный опыт | Lessons learned |
О опыт. | B background. |
Опыт таков | And the experience is |
Похожие Запросы : самый незабываемый - незабываемый опыт - незабываемый опыт - незабываемый опыт - этот незабываемый опыт - самый полезный опыт - незабываемый отдых - незабываемый отдых - незабываемый отдых - незабываемый день - незабываемый вечер - тот же самый опыт