Перевод "самый незабываемый опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : самый незабываемый опыт - перевод : опыт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это был незабываемый опыт.
It was an unforgettable experience.
Какой у тебя был самый незабываемый день в жизни?
What was the most memorable day of your life?
Так чему же меня научил этот интенсивный и незабываемый опыт?
So what did I learn from this intense and unforgettable experience?
Устроим незабываемый забег.
We'll set him a trail he'll remember.
Это был одновременно самый лучший и самый худший жизненный опыт.
So it was kind of the best of time, worst of times kind of experience.
Это просто незабываемый вечер!
We will never forget what you've given us tonight like the toast you gave him.
Самый лучший кулинарный опыт в моей жизни.
The best culinary experience of my life.
Это был самый поразительный опыт в моей жизни.
It is the most amazing experience, beyond most other things I've experienced in life.
отправься в незабываемый круиз по Неве
an unforgettable river cruise along the River Neva
Для меня это был незабываемый гол .
It was an unforgettable goal for me.
Незабываемый отпуск с плаваньем с приключениями
An adventurous boat trip for an unforgettable holiday
Среди остальных достопримечательностей незабываемый колокольный звон.
Other attractions include a carillon.
Незабываемый осмотр шедевра в стиле барокко
Unforgettable tour around a Baroque gem
Проведите незабываемый день в либерецком центре Ваbylon .
Experience an unforgettable day in the Babylon Centre in Liberec.
Процесс поступления в высшие учебные заведения в Пакистане не самый приятный опыт.
Matriculation in Pakistan was not the most pleasant of experiences.
Вот я с Юссу Н'дур на сцене незабываемый момент.
And that's me with Youssou N'Dour, onstage, having the time of my life.
Но последний опыт показал, что самый быстрый способ не обязательно является лучшим способом.
But recent experience suggests that quickest is not best.
Исторический опыт показывает, что миграция это самый быстрый способ вызвать сближение жизненного уровня.
Historical experience shows that migration is the fastest way to bring about a convergence in living standards.
Это был незабываемый момент. и целую неделю у меня было особенное фото на Facebook.
like I said, it was a great moment. It made for a heck of a profile picture on Facebook for a week.
Лучшие не Рут самый самый самый
Best not Ruth most most most
Его маниакальное стремление к вертикальной модели власти вытесняет тот самый человеческий опыт, который так необходим стране для процветания.
Shell and BP are being expelled from the oil industry at the very moment that Russian oil production is declining dramatically.
Его маниакальное стремление к вертикальной модели власти вытесняет тот самый человеческий опыт, который так необходим стране для процветания.
His monomaniacal drive to centralize power is driving out the very expertise that the country needs to flourish.
По дороге вам откроется незабываемый вид на Панчавский водопад, который является крупнейшим в Чешской Республике.
Along the way you will see stunning views of the Pančavský Waterfall, the highest falls in the Czech Republic.
Самый ужасный опыт я получила после того, как прошла около четырёх миль до первого города, где был регистрационный центр.
I had the worst experience after walking a long way, about four miles, to the first town where the registration center was.
Вы знаете, что самый замечательный опыт, который колыбели качели их ничего не интересует я собираюсь с ними в сад
You know it the most wonderful experience that the swing cradles them Not interested in anything I'm going with them to the garden
Самый дешёвый самый лучший.
The cheapest is the best.
Самый последний самый лучший.
The last one is the best.
Это самый основополагающий, самый основной, самый древний вид архитектуры.
This is the most fundamental, most basic, oldest kind of architectural system.
Опыт
Exp.
И, по правде говоря, быть частью чего то гораздо большего, чем ты сам, это самый ценный опыт, который только возможен.
And truly, to be a part of something so much larger than yourself is the most rewarding experience you can possibly have.
Самый первый и самый трудный.
My first and worst.
Ты самый милый, самый лучший.
You're the nicest, best.
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт.
Experience you've got to be able to say,
Потом прогуляйтесь по Карлову мосту (Karlův most), откуда вам откроется незабываемый вид на Пражский град (Pražský hrad).
Then walk over to the Charles Bridge, where you will get the view of Prague Castle.
Да неужто тот самый? Самый тот.
Is that really the same?
Опыт перемещения
Moving Experience
Какой опыт!
What an experience!
Опыт важен.
Experience is important.
Опыт стран
Country experiences
Опыт работы
Other information
Передовой опыт
Good practices
Опыт работы
Current professional experience
Полученный опыт
Lessons learned
О опыт.
B background.
Опыт таков
And the experience is

 

Похожие Запросы : самый незабываемый - незабываемый опыт - незабываемый опыт - незабываемый опыт - этот незабываемый опыт - самый полезный опыт - незабываемый отдых - незабываемый отдых - незабываемый отдых - незабываемый день - незабываемый вечер - тот же самый опыт