Перевод "этот незабываемый опыт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : этот незабываемый опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это был незабываемый опыт. | It was an unforgettable experience. |
Так чему же меня научил этот интенсивный и незабываемый опыт? | So what did I learn from this intense and unforgettable experience? |
Устроим незабываемый забег. | We'll set him a trail he'll remember. |
Это просто незабываемый вечер! | We will never forget what you've given us tonight like the toast you gave him. |
Увы, этот опыт повторяется. | Alas, this experience is being repeated. |
Этот опыт был неудачей. | That experiment was a failure. |
Этот опыт меня изменил. | This experience has changed me. |
Этот опыт не получился. | This experiment was unsuccessful. |
Он испытал этот опыт. | He had had the experience. |
Кто воспринимает этот опыт? | What's the seat of this experience? |
отправься в незабываемый круиз по Неве | an unforgettable river cruise along the River Neva |
Для меня это был незабываемый гол . | It was an unforgettable goal for me. |
Незабываемый отпуск с плаваньем с приключениями | An adventurous boat trip for an unforgettable holiday |
Среди остальных достопримечательностей незабываемый колокольный звон. | Other attractions include a carillon. |
Незабываемый осмотр шедевра в стиле барокко | Unforgettable tour around a Baroque gem |
Этот опыт оказался вполне интересным. | So this direction in the street were kind of interesting. |
Этот опыт оказался вполне интересным. | So the reactions in the street were kind of interesting. |
Чему меня научил этот опыт? | What is the lesson that I got from this experience? |
Давайте сделаем этот опыт лучше. | let's make that experience better. |
Проведите незабываемый день в либерецком центре Ваbylon . | Experience an unforgettable day in the Babylon Centre in Liberec. |
В Швеции этот опыт дает надежды. | Here, Sweden s experience is encouraging. |
Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен. | Japan s experience illustrates this phenomenon perfectly. |
Этот жуткий опыт останется с нами. | This horrible experience will stay with us. |
Насколько отличается этот опыт от предыдущего? | How different was this experience? |
Я никогда не забуду этот опыт. | I'll never forget this experience. |
Для меня этот опыт просто потрясающий. | It's eye opening for me and it's been a great experience so far. |
Этот опыт наполнит наши глаза слезами. | The experience will make our eyes fill with tears. |
Ты должен ощутить это. Этот опыт. | You must experience it. |
Этот опыт, когда ваш выбор ограничен. | This experience when your choice is limited. |
По большому счету, опыт подтверждает этот метод. | By and large, experience supports this method. |
Этот опыт стал поворотным моментом для Ричард. | It was just awful. |
Этот опыт навсегда останется в моей памяти. | This experience will always remain in my memory. |
Вы можете попробовать провести этот опыт дома. | You can try this experiment at home. |
Ты можешь попробовать провести этот опыт дома. | You can try this experiment at home. |
К счастью, этот опыт сегодня часть прошлого. | Fortunately, those experiences are now a thing of the past. |
О, весь этот опыт был таким прекрасным | 'Now, this experience has been so beautiful. |
И конечно, весь этот опыт казался нереальным. | And it was also, of course, surreal. |
Детям из бедных семей нужен этот опыт. | Poor kids need that experience. |
Надеюсь, этот опыт со временем не утратился. | I hope the novelty's worn off by now. |
Какой у тебя был самый незабываемый день в жизни? | What was the most memorable day of your life? |
Вот я с Юссу Н'дур на сцене незабываемый момент. | And that's me with Youssou N'Dour, onstage, having the time of my life. |
Этот опыт изменил нашу жизнь. А мы сейчас пытаемся сделать то, что может изменить этот опыт в будущем. КО | This experience changed our lives, and now we're trying to change the experience. |
Теперь правильнее описывать этот опыт, как потерянные десятилетия . | Now it is more appropriate to describe that experience as the lost decades. |
Этот вывод опирается на опыт Налогового управления Нидерландов. | This is based on the experiences with the Dutch Tax Office. |
А мне этот опыт пригодился, разве не так? | I rather asked for that one, didn't I? |
Похожие Запросы : незабываемый опыт - незабываемый опыт - незабываемый опыт - самый незабываемый опыт - Этот опыт - этот опыт - сделать этот опыт - через этот опыт - незабываемый отдых - незабываемый отдых - незабываемый отдых - незабываемый день - самый незабываемый - незабываемый вечер