Перевод "этот опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : Этот опыт - перевод : опыт - перевод : этот опыт - перевод :
ключевые слова : Experience Experiences Expertise Experienced House This Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Увы, этот опыт повторяется.
Alas, this experience is being repeated.
Этот опыт был неудачей.
That experiment was a failure.
Этот опыт меня изменил.
This experience has changed me.
Этот опыт не получился.
This experiment was unsuccessful.
Он испытал этот опыт.
He had had the experience.
Кто воспринимает этот опыт?
What's the seat of this experience?
Этот опыт оказался вполне интересным.
So this direction in the street were kind of interesting.
Этот опыт оказался вполне интересным.
So the reactions in the street were kind of interesting.
Чему меня научил этот опыт?
What is the lesson that I got from this experience?
Давайте сделаем этот опыт лучше.
let's make that experience better.
В Швеции этот опыт дает надежды.
Here, Sweden s experience is encouraging.
Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен.
Japan s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Этот жуткий опыт останется с нами.
This horrible experience will stay with us.
Насколько отличается этот опыт от предыдущего?
How different was this experience?
Я никогда не забуду этот опыт.
I'll never forget this experience.
Для меня этот опыт просто потрясающий.
It's eye opening for me and it's been a great experience so far.
Этот опыт наполнит наши глаза слезами.
The experience will make our eyes fill with tears.
Ты должен ощутить это. Этот опыт.
You must experience it.
Этот опыт, когда ваш выбор ограничен.
This experience when your choice is limited.
По большому счету, опыт подтверждает этот метод.
By and large, experience supports this method.
Этот опыт стал поворотным моментом для Ричард.
It was just awful.
Этот опыт навсегда останется в моей памяти.
This experience will always remain in my memory.
Вы можете попробовать провести этот опыт дома.
You can try this experiment at home.
Ты можешь попробовать провести этот опыт дома.
You can try this experiment at home.
К счастью, этот опыт сегодня часть прошлого.
Fortunately, those experiences are now a thing of the past.
О, весь этот опыт был таким прекрасным
'Now, this experience has been so beautiful.
И конечно, весь этот опыт казался нереальным.
And it was also, of course, surreal.
Детям из бедных семей нужен этот опыт.
Poor kids need that experience.
Надеюсь, этот опыт со временем не утратился.
I hope the novelty's worn off by now.
Этот опыт изменил нашу жизнь. А мы сейчас пытаемся сделать то, что может изменить этот опыт в будущем. КО
This experience changed our lives, and now we're trying to change the experience.
Теперь правильнее описывать этот опыт, как потерянные десятилетия .
Now it is more appropriate to describe that experience as the lost decades.
Этот вывод опирается на опыт Налогового управления Нидерландов.
This is based on the experiences with the Dutch Tax Office.
А мне этот опыт пригодился, разве не так?
I rather asked for that one, didn't I?
Джентельмены, я могу описать этот опыт только как...
Gentlemen, I can only describe the experience as being well, exhilarating.
Возможно, этот опыт позволит развить ему новые качества.
Perhaps this makes him develop new qualities.
Этот исторический опыт сыграл положительную роль в подготовке реформ.
This historical experience was good for reform capability.
Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда.
But experience has proven that this approach leads nowhere.
Тем не менее, этот аргумент неправильно интерпретирует опыт США.
This argument, however, misreads the US experience.
Этот опыт увеличил его интерес участия в Союзе рабочих.
This experience increased his interest in participating within the Workers' Union.
Но на меня этот опыт произвел скорее противоположный эффект.
But to me, those experiences probably had the opposite effect.
женщин, и этот опыт необходимо широко использовать в политике.
Thus far, over 7,000 women had benefited from the Measure, whose lessons learned were required to be mainstreamed into policy.
Опыт моей собственной страны позволяет извлечь этот важный урок.
My own country's experience teaches this important lesson.
Этот опыт необходимо перенять и в других районах страны.
This needs to be replicated in other parts of the country.
Другие могут планировать свою работу, опираясь на этот опыт.
Everything that was done for young people and children was planned, organized and administered by the state.
Мы создаём технологии, которые помогут нам создать новый коллективный опыт и этот опыт создаст новый мир.
We are creating the technology that is going to create the new shared experience, which will create the new world.

 

Похожие Запросы : сделать этот опыт - через этот опыт - этот незабываемый опыт - Опыт, - опыт, - этот год