Перевод "сатира о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сатира - перевод : сатира - перевод : сатира о - перевод :
ключевые слова : Satyr Scathing 1950s Remedy Humour

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сатира
Satire
Это острая политическая сатира.
It has much more than that.
Вы не имеете никакого представления о том, как работает сатира в Южном парке .
You don't have any idea about how the satire works in South Park.
Одна из её сильных сторон юмор и сатира.
Her comic and satirical side is one of her strengths.
Это язвительная сатира, но она никогда не издевается над людьми.
It s biting satire, but it never mocks people harshly.
Иов, или Осмеяние справедливости () фантастический роман Роберта Хайнлайна 1984 года, антирелигиозная сатира.
Job A Comedy of Justice is a novel by Robert A. Heinlein published in 1984.
Сатира была введена в литературу прозы афро арабским автором Аль Джахизом в IX веке.
Satire was introduced into Arabic prose literature by the Afro Arab author Al Jahiz in the 9th century.
Спинка скамейки защищает её от джунглей квартиры ... и от городского сатира, которого она приютила.
The bars at the back of the bench protect her against the indoor jungle and the urban satyr it shelters.
) это сатира, начинавшаяся как пародия на фэнтези и превратившаяся в совершенно независимое от жанра произведение.
Everything about it I touched, handled and so forth ... And everything was as it should have been, it seemed to me.
Эта сатира следует эталону знаменитых консервативных сатириков предыдущего поколения (в частности, Джонатана Свифта и Джона Гейя).
It is a satire that follows the model of the famous Tory satirists of the previous generation (Jonathan Swift and John Gay, in particular).
Историю жизни можно, как правило, отнести к одному из основных литературных жанров любовный роман, комедия, трагедия, сатира.
People's life stories tend to fall into the dramatic, literary humors romance, comedy, tragedy, irony.
Станет ли эта ироничная сатира на самих себя, посвящённая тому, насколько мы откровенно абсурдны, новой возможностью страны для экспорта?
Will tongue in cheek self satire on the subject of how obviously rubbish we are be the nation's new export opportunity?
Сатира путём игры с различными уровнями интерпретации (иронии) сугубо субъективное стремление, которое в руках Charlie Hebdo несомненно, оставит горький след.
Satire works by toying with different levels of interpretation (irony) a fundamentally subjective endeavor, which in the hands of Charlie Hebdo is sure to leave bitter aftertastes.
Си появляется лишь на десять секунд, как сатира на дипломатическую войну из за извинения Японии действия во время Второй мировой войны.
Xi only appeared for a dozen seconds as a satire of the diplomatic war of words over Japan's apology for the Second World War.
Несмотря на то, какой именно является правда касательно Ватницы мутанта , ясно, что юмор и сатира остается одним из наиболее эффективных видов оружия, все еще действующих в восточной Украине.
Whatever the truth of Mutant Vatnik, it's clear that humor and satire remain some of the most potent weapons still exploding over eastern Ukraine today.
Значительное место в литературном наследии Ширвани занимает сатира, которая во многом благодаря его творчеству становится одним из ведущих направлений азербайджанской литературы второй половины XIX в. Ширвани можно назвать жестоким талантом .
Satire takes an important place in Shirvani s literary heritage, which became a leading area in Azerbaijani literature in the second half of the 19th century due to the creativity of the poet.
И наконец, горькая спортивная сатира от блогера White Maggot (ник происходит от рефери, который традиционно одет в белую форму) в статье Радд собирается оспорить право Гиллард на Первый Билет Вестерн Буллдогз .
Finally, the inevitable sports satire came from the White Maggot (the name refers to umpires who traditionally wore white) in Rudd set to challenge Gillard as Bulldogs Number 1 Ticket Holder.
Все это так, однако, большинство критиков сходятся во мнении, что это больше сатира или пародия на бесполезность теорий заговора и тех людей, которые в них верят, чем попытка распространить подобные убеждения.
It does so, however, from a much more critical perspective it is more a satire on the futility of conspiracy theories and those who believe them, rather than an attempt to proliferate such beliefs.
К другим трудам Твардовского относятся Князь Януш Вишневецкий ( Książę Wiśniowiecki Janusz , 1648), Сатира на лико Речи Посполитой ( Satyr na twarz Rzeczypospolitej , 1640), эпическая поэма Владислав IV ( Władysław IV Vasa , 1649) и Гражданская война ( Wojna domowa ).
His other historical works included the Książę Wiśniowiecki Janusz ( Prince Janusz Wiśniowiecki , published in 1648), poem Satyr na twarz Rzeczypospolitej ( Satire on the face of Rzeczpospolita , 1640), another epic poem Władysław IV ( Władysław IV Vasa , published in 1649) and Wojna domowa ( Civil war ).
О о, О о, о о, о о, о о.
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
Э О о, О о, о о, о о, о о.
E Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
О о, О о, О о.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
О О О О О
0 Energy Economics
Э О о, О о, О о.
Einstein Ooh, ooh, ooh, ooh.
О о, О о.
Ooh, ooh.
О О О О
0 International law
О О О О
0 Environment
О о о.
Oooh.
О, о, о
I CANT DO
О о о!
Oh oh oh!
О О О
0 Land law
О О О
0 National Law
О о о, нет.
Oooh, no.
О о о! Гм.
Oh oh oh! Um.
Кэти О, о, о!
Oh, oh, oh!
О, о, о, Ч...
Oh, oh, oh, Ch...
О, о, о, я Брендон,
Oh, I... I...
О о!
Oh!
О о..
Oh ..
О О
0 International law
О О
0 External trade law
О О
0 Preventative measures
О. О...
Oh. Oh.
О... о...
Oh... Oh...
Она собирается и меня повеселить. О о, О о.
She's going to make me do it, too. Ooh, ooh.

 

Похожие Запросы : политическая сатира - сатира шоу - социальная сатира - кусаться сатира - информация о о - говорил о - страсть о - шумиха о - вывод о - теории о - признательна о - пока о