Перевод "сбалансировать потребности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сбалансировать - перевод : потребности - перевод : потребности - перевод : потребности - перевод : потребности - перевод : сбалансировать потребности - перевод : сбалансировать потребности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тем не менее, важно сбалансировать потребности местных сообществ с потребностями природы и сохранением биологического разнообразия. | However, it is important to always balance the needs of local communities with the needs of nature and biodiversity conversation. |
Это будет трудно сбалансировать. | That will be a difficult balancing act. |
Для этого необходимо сбалансировать многие соображения. | Doing so requires balancing many concerns. |
И конечно нам нужно сбалансировать это. | And of course we need to get this balance down. |
Так есть ли способ сбалансировать нашу экосистему? | So is there any way to rebalance the ecosystem? |
Система 5 отвечает за политические решения в рамках организации в целом, чтобы сбалансировать потребности и запросы различных частей организации и управлять организацией в целом. | System 5 is responsible for policy decisions within the organization as a whole to balance demands from different parts of the organization and steer the organization as a whole. |
Сложно добиться того, чтобы каждый член семьи вносил свой вклад в выполнение обязанностей, и нужно постоянно думать над тем, как сбалансировать ресурсы и потребности. | It is difficult to ensure that every member of the family bears his share of the responsibility and there is a constant concern to make sure that resources and needs are in balance. |
Политика, проводимая Израилем в борьбе с наркотиками, как и во многих других странах, стремится сбалансировать огромные потребности, обусловленные борьбой, и ограниченные ресурсы в национальном бюджете. | Israel apos s drug fighting policy, like that of many countries, strives to balance the vast demands of the struggle with the limited resources of the national budget. |
Но вам нужно стремиться сбалансировать эти две цели. | You have to balance those two goals. |
Когда и каким образом надо сбалансировать свой инвестиционный портфель? | How does one decide when, and in what way, to rebalance one s portfolio? |
И мне, возможно, потребуется хобби, чтобы сбалансировать свою жизнь. | And I probably will need a hobby as a leveling mechanism. |
107. Каким образом взвесить и сбалансировать указанные соображения вопрос критический. | 107. The critical issue is how these considerations are to be weighed and balanced. |
Я пытаюсь сбалансировать пузыри глаз симметрично на обеих сторонах лица. | I am trying to balance eye bubbles symmetrically on each side of the face. |
Но то, как можно сбалансировать эти соображения, находится выше понимания правительства. | In trying to balance such considerations, the government is in over its head. |
Сколько деревьев нужно высаживать ежегодно, что бы сбалансировать цифру вырубленных лесов? | How many trees should be planted each year to balance the number those chopped down? |
В обмен на это территория обещала, в частности, сбалансировать свой бюджет. | In exchange, the Territory would be committed to, inter alia, a balanced budget. |
Для ресторана характерно изобилие контрастов, способность сбалансировать несочетаемое простоту и изысканность. | This restaurant is a study in contrasts, a connection that seemingly cannot be connected between simplicity and sophistication. |
Потребности многих перевешивают потребности нескольких. | The needs of the many outweigh the needs of the few. |
Нам необходимо рассчитать, как лучше сбалансировать производство продовольствие и здоровую окружающую среду. | We have to figure out how to make this tradeoff between growing food and having healthy environment work better. |
Потребности | 3. Requirements |
Потребности | Possible resources |
ПОТРЕБНОСТИ | NEEDS |
Кения признательна за то, что Генеральный секретарь делает в своем докладе акцент на необходимости сбалансировать ассигнования на цели поддержания мира и безопасности, с одной стороны, и социальные и экономические потребности развития, с другой. | Kenya is appreciative of the stress that the Secretary General is placing on the need to balance appropriations for peace and security and those allocated to social and economic development. |
Было бы предпочтительнее сбалансировать увеличение налогов с полным изменением структуры растущих государственных расходов. | The government must avoid relying too much on proposals for tax increases, which ultimately feed back on growth and sustainability. It would be far preferable to balance tax increases with some reversal of runaway government spending. |
Было бы предпочтительнее сбалансировать увеличение налогов с полным изменением структуры растущих государственных расходов. | It would be far preferable to balance tax increases with some reversal of runaway government spending. |
То, что клематис в одну ночь с ним и сбалансировать его таким образом. | That the clematis in one night with him |
Общие потребности | Resource requirements |
Текущие потребности | Current needs |
РЕСУРСНЫЕ ПОТРЕБНОСТИ | The regular budget of the United Nations provides core support to the Working Group. |
инвестиционные потребности, | industry in the Caspian Sea region, and (iii) How the first two would contribute to the global market development and risk mitigation |
В. Потребности | B. Requirements |
II. ПОТРЕБНОСТИ | II. REQUIREMENTS |
Общие потребности | Current Additional Total |
С. Потребности | C. Requirements |
Общие потребности | Total requirements September 1992 |
Общие потребности | Total 778 400 |
Общие потребности | Total requirements 3 808 000 |
Потребности брутто | Gross requirements 182 514.5 (1 940.2) 180 574.3 |
Потребности нетто | Net requirements 180 877.9 (1 940.2) 178 937.7 |
Потребности брутто | Gross requirements 99 549.2 100 165.3 182 514.5 |
Потребности нетто | Net requirements 99 011.4 99 066.5 180 877.9 |
Дополнительные потребности | Additional requirements (463 000) |
2. Потребности | 2. Requirements |
Потребности покупателя | Customer needs |
И все еще будет необходимо решить, как сбалансировать эффективность и справедливость в предоставлении услуг. | And there would still be a need to decide how to balance efficiency and equity in the provision of services. |
Похожие Запросы : стремиться сбалансировать - трудно сбалансировать - сбалансировать риск - стремятся сбалансировать - сбалансировать разницу - должны сбалансировать - сбалансировать его - сбалансировать бюджет - как сбалансировать - Сбалансировать бюджет - попытаться сбалансировать - сбалансировать свои бюджеты