Перевод "свет в тоннеле" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свет - перевод : свет в тоннеле - перевод :
ключевые слова : Light Lights Sunlight Turn Tunnel Tunnel Tunnels Trapped

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Там классно в тоннеле.
Там классно в тоннеле.
Мы будем в тоннеле C .
We will be in the tunnel C .
Мобильные телефоны не работают в тоннеле.
Cellphones don't work in the tunnel.
Движение в тоннеле осуществляется по одной полосе в обоих направлениях.
It is currently used for traffic in both directions.
В тоннеле рекомендуется поддерживать минимальное расстояние между транспортом в 150 м.
In the tunnel, a distance of between each truck is enforced.
На острове Peberholm, линия переключается на датский стандарт, который продолжается в тоннеле.
On Peberholm the line switches to Danish signalling, which continues into the tunnel.
Другие мужчины дарят бриллианты, но всегда ведут себя прилично, даже в тоннеле!
Some men would give diamonds but still act decently, even in a tunnel
В океане есть свет, живой свет.
There are lights in the ocean, living lights.
Эресуннский мост имеет длину 8 км, а еще 4 км проходят в тоннеле на датской стороне Эресунна.
The Oresund Bridge is 8 km and there is a 4 km tunnel on the Danish side of the Sund.
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй!
Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine!
Зелёный свет... Красный свет!
Green light... Red light!
Свет Арис, свет истины.
Light of the Aries, light of truth.
Ездить в свет?
Go into Society?
В доме свет!
The light's lit.
Свет самое важное. Свет жизнь.
Light is quintessential. Light is life.
В окне горел свет.
There was a light burning in the window.
В доме горит свет.
The lit's light...
Одевайся, идем в свет.
Get dressed, we're going out.
Расцвеченный свет в саду.
Colored lights in a garden.
Это свет в туалете.
That's the bathroom light
Свет в глазах леди.
The light in the lady's eyes.
Нас ослепит яркий свет, свет примирения.
A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us.
Свет?
Society?
Свет.
light bulbs, light.
Свет.
Light.
Свет.
The lights are on.
Свет!
Becky!
Свет!
The lights.
Свет.
Hit 'em all.
Свет.
Sunshine.
И поэтому вера заставляет их излучать чистый и яркий свет, подобный свету жемчужной звезды. В их сердцах соединяются свет непорочного подсознания, свет веры и свет знания один свет ложится поверх другого.
Light upon light.
У него был скрытый свет, свет чудесного.
He had a hidden light, the light of miraculous.
Это свет, и свет существует миллионы лет.
It's light, and light has been around for many millions of years.
36 жен свет 36 раз, когда свет был скрыт мира свет перед страхом.
36 wives are the light of the 36 times when the light was hidden world
В творчестве я увидел свет.
In creativity I saw light.
Прекрасный свет в ночном небе .
A beautiful glow in the nighttime sky.
Лунный свет отражался в озере.
The moonlight reflected on the lake.
Ты выключил свет в столовой?
Have you put out the light in the dining room?
Свет в ванной не работает.
The lights in the bathroom aren't working.
Свет ударил Тому в глаза.
The light hit Tom's eyes.
Это свет в домике окна.
It's the light in the lodge window.
Диспетчер, свет в моём номере....
Operator, the lights in my room.
Там в окне свет, смотрите!
But there's a light in the window. Look.
Сегодня вы выходите в свет.
Tonight you'll enter high society.
Мы редко выходили в свет.
We kept pretty much to ourselves.

 

Похожие Запросы : свет свет - принес в свет - свет в цвете - рассмотрел в свет - свет в весе - принести в свет - положить в свет - свет в среднем - свет в выходные - дальний свет свет - отраженный свет - непроходимость свет - свет щит