Перевод "свидетельство о нетрудоспособности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : свидетельство о нетрудоспособности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Свидетельство о допущении, | Thread visible from the inside only and of a colour different from that of the sheet and from that of the other seam |
Свидетельство о рождении. | OK. Here's her birth certificate. |
Свидетельство о браке? | Marriage license? |
Свидетельство о браке... | Marriage license. |
Свидетельство о браке. | Marriage license. |
Пособие по нетрудоспособности | Worker's compensation |
Закон о пенсиях и страховании от нетрудоспособности Республики Сербской | BiH Law on the Protection of Rights of Persons Belonging to National Minorities |
Даже свидетельство о браке. | Even the marriage certificate. |
Свидетельство о её браке. | Her marriage certificate. |
Ее свидетельство о браке. | Her marriage certificate. |
Вот мое свидетельство о браке. | This is my marriage license. |
Вы видели свидетельство о смерти? | Did you see the death certificate? |
А свидетельство о смерти есть? | You have the death certifcate? |
Статья II. Пенсия по нетрудоспособности | Article II. Disability pension |
Я видел свидетельство о смерти Тома. | I've seen Tom's death certificate. |
Я видела свидетельство о смерти Тома. | I've seen Tom's death certificate. |
Я видел свидетельство о рождении Тома. | I've seen Tom's birth certificate. |
Я видела свидетельство о рождении Тома. | I've seen Tom's birth certificate. |
Свидетельство о допущении по типу конструкции | The figures shown |
У меня есть свидетельство о рождении. | I have a birth certificate. |
Должно быть, это свидетельство о рождении. | It must be a birth certificate. |
Могу показать вам свидетельство о рождении. | I can show you my birth certificate. |
Да. Это мое свидетельство о браке. | Yes, that is the paper of my marriage. |
Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем. | If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is God's testimony which he has testified concerning his Son. |
Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем. | If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is the witness of God which he hath testified of his Son. |
Парни, пострадавшие от разных видов нетрудоспособности. | Men who have suffered from some kind of disability. |
ПРОЦЕДУРА ВНЕСЕНИЯ ОТМЕТОК В СВИДЕТЕЛЬСТВО О ДОПУЩЕНИИ | When a vehicle which has been approved by design type is exported to another country which is a Contracting Party to this Convention, no further approval procedure shall be required in that country on account of its importation. |
Свидетельство о профессиональной пригодности (СПП) 15 стран. | CPC (Certificate of Professional Competence) 15 countries. |
Всегда ношу с собой свидетельство о браке. | I always carry our marriage certificate right with me. |
Я передаю вам это ... свидетельство о смерти. | We want her entirely satisfied about everything. I think you should keep this death certificate. |
Документы на машину, свидетельство о праве собственности. | Your pink slip, certificate of ownership. |
Даг Свидетельство о смерти подшито к делу. | Doug The death certificate is on file, my boy. |
Если в свое время не был зарегистрирован факт рождения, довольно трудно получить свидетельство о рождении или свидетельство о браке. | It is difficult to get birth or marriage certificates unless they births been registered. |
b) оплата временной нетрудоспособности по больничному листу | Reimbursement of salary for the time of temporary incapability for work, |
Еще 17 процентов имеют свидетельство о начальном образовании, 3,5 процента свидетельство о подготовительном образовании и менее 1 процента аттестат о среднем образовании. | A further 17 per cent have a certificate of primary education, 3.5 per cent have a certificate of preparatory education and fewer than 1 per cent have a certificate of secondary education. |
Пособие не выплачивается за период нетрудоспособности, который превышает 52 недели считая с первого дня нетрудоспособности, если нетрудоспособность является непрерывной. | The benefit is not paid for the period of inability to work that exceeds 52 weeks, counting from the first day of inability to work if inability to work is uninterrupted. |
Пособие по болезни не выплачивается за первый день нетрудоспособности, кроме тех случаев, когда причиной временной нетрудоспособности стала производственная травма. | The sickness benefit is not paid for the first day of inability to work except the cases when temporary inability to work has been caused by an accident at work. |
Это было свидетельство того, о чем сообщило правительство. | It was evidence to back up what the government reported. |
3.0.20 Процедура внесения отметок в свидетельство о допущении | 3.0.20 Procedure for endorsement of the Certificate of Approval |
Не подпишите ли свидетельство о передаче, сеньор Хавез? | And now if you will witness the transfer with your signature, Senor Havez. |
Что он сказал? Говорит, забыл свидетельство о браке. | He says I've forgotten the proof that we're married. |
Все, что вам нужно подписать свидетельство о смерти. | All you have to do is to sign this death certifcate. |
109. Правление также согласилось с выводом Комитета актуариев о том, что показатели нетрудоспособности для мужчин должны быть откорректированы, поскольку опыт по прежнему показывает, что количество случаев нетрудоспособности намного меньше предполагаемого. | 109. The Board also agreed with the conclusion of the Committee of Actuaries that the rates of disability for males should be adjusted since the experience continued to show the incidence of disability to be much lower than expected. |
Отец Тома не записан в его свидетельство о рождении. | Tom's father is not listed on his birth certificate. |
Представьте ясное (свидетельство) о власти, (Которою Аллах вас наделил)! | Bring to us then a clear proof. |
Похожие Запросы : свидетельство о - свидетельство о - свидетельство о - свидетельство о - Период нетрудоспособности - дней нетрудоспособности - показатель нетрудоспособности - свидетельство о предпринимательстве - свидетельство о платежеспособности - свидетельство о гражданстве - свидетельство о посещаемости - свидетельство о разводе - свидетельство о зачислении - свидетельство о членстве