Перевод "свяжитесь со мной когда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

когда - перевод : мной - перевод : когда - перевод : когда - перевод : когда - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Свяжитесь со мной.
Get in touch with me.
Пожалуйста, свяжитесь со мной, когда будете здесь.
Please get in touch with me when you are here.
Свяжитесь со мной завтра.
Contact me tomorrow.
Когда приедете в Осаку, свяжитесь со мной, пожалуйста.
When you arrive in Osaka, please contact me.
Пожалуйста, свяжитесь со мной по почте.
Please contact me by letter.
Пожалуйста, свяжитесь со мной по почте.
Please contact me by mail.
Свяжитесь со мной, как только сюда приедете.
Get in touch with me as soon as you arrive here.
Свяжитесь со мной, если у вас есть вопросы.
Contact me if you have any questions.
Пожалуйста, свяжитесь со мной, как только доберётесь до Бостона.
Please get in touch with me as soon as you get to Boston.
Пожалуйста, свяжитесь со мной, как только приедете в Бостон.
Please get in touch with me as soon as you arrive in Boston.
Если вы хотите получить дополнительную информацию, пожалуйста, свяжитесь со мной.
If you would like to have further information, please contact me.
Если вы желаете получить дополнительную информацию, пожалуйста, свяжитесь со мной.
If you would like to have further information, please contact me.
Если вы хотите получить более подробную информацию, пожалуйста, свяжитесь со мной.
If you would like to have further information, please contact me.
Если у кого то здесь есть идеи, пожалуйста, свяжитесь со мной.
If any of you guys have any ideas for it, please contact me.
Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной.
So anyone sitting in and watching TV, get in touch with me.
Если вы захотите изучать французский с носителем языка, пожалуйста, свяжитесь со мной.
If you'd like to study French with a native speaker, please contact me.
Встать, когда говоришь со мной!
Stand up when you talk to me!
Встать, когда со мной разговариваешь.
Get on your feet when you talk to me.
Свяжитесь со всеми, кто хорошо знал его.
Get in touch with anybody who knew him or knew him well.
Не люблю, когда со мной заговаривают.
I don't like to be spoken to.
Когда вы сможете со мной увидеться?
When will you have an opportunity to see me?
Певица .. Не говорите со мной, настолько трудно устоять когда вы говорите со мной
Singer..Don't speak to me, Is so hard to resist when you talk to me
Не говори со мной, когда я работаю.
Don't talk to me while I'm working.
Я ненавижу, когда ты рядом со мной.
I hate when you are around me.
Она была со мной, когда я пришла.
She was with me when I came in.
Чем ты занимаешься, когда не со мной?
What are you keeping from me?
Мне... всегда спокойно, когда ты со мной.
I'm always at peace when I'm with you.
Когда вы прекратите препираться со мной, Джоан?
Why don't you stop sparring with me, Joan?
Что станется со мной, когда умрёт он?
If he were dead, what would betide of me?
Это худшее, что со мной когда либо случалось!
This is the worst thing that has ever happened to me!
Это лучшее, что когда либо случалось со мной.
It's the best thing that ever happened to me.
Том когда то жил со мной по соседству.
Tom used to live next door to me.
Ты лучшее, что со мной когда либо происходило!
You are the best thing that has ever happened to me!
Это лучшее, что когда либо со мной случалось.
This is the best thing that has ever happened to me.
Это лучшее, что когда либо со мной случалось.
This is the best thing that's ever happened to me.
Мне не нравится, когда со мной так разговаривают.
I don't like being spoken to that way.
Не вы когда нибудь говорите со мной так.
Don't you ever speak to me like that.
Он сидел со мной, когда увидел Седжеста впервые.
He was sitting with me when he saw Cegeste for the fiirst time.
Что ты делаешь, когда ты не со мной?
What do you do when you're not with me?
Когда не со мной, он всегда был один.
He was always alone if he wasn't with me.
Мне больше нравится, когда ты дома, со мной
I'd much rather have you home here with me.
Бэн был со мной, когда убивали Гарри Кастлтона.
Ben was with me when Harry Castleton was brought in.
Квикег, ты поклялся везде быть со мной, есть со мной, плыть со мной.
Remember our oath? You promised to go where I go, eat what I eat... ship on my ship.
Со мной всё хорошо. Со мной всё хорошо...
I'm all right, I'm all right.
Ах! Не говорите, что согласны со мной. Когда люди со мной соглашаются, всегда чувствую, что я наверняка ошибся.
Ah! Don't say you agree with me. When people agree with me I always feel that I must be wrong.

 

Похожие Запросы : свяжитесь со мной, когда - свяжитесь со мной через - свяжитесь со мной лично - свяжитесь со мной немедленно - просто свяжитесь со мной - свяжитесь со мной снова - свяжитесь со мной для - свяжитесь со мной об - свяжитесь со мной в течение - со мной - рядом со мной - сделал со мной - груб со мной - шанс со мной - сделал со мной