Перевод "свяжусь с тобой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тобой - перевод : свяжусь с тобой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я с тобой свяжусь.
I will get in touch with you.
Я с тобой свяжусь.
I'll contact you.
Я свяжусь с тобой.
I'll keep in touch with you.
Я скоро с тобой свяжусь.
I'll get in touch with you soon.
Я сам с тобой свяжусь.
I get in touch with you.
Я свяжусь с тобой в понедельник.
I'll get in touch with you on Monday.
Я свяжусь с тобой, как только приеду.
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
Я свяжусь с тобой на следующей неделе.
I'll get in touch with you next week.
Я свяжусь с тобой, если чтото найду.
If I find anything, I'll be in touch.
Я свяжусь с тобой, когда приеду в отель.
I will. I'll let you know the moment I arrive.
Я с вами свяжусь.
I will get in touch with you.
Я с вами свяжусь.
I'll get in touch with you.
Я свяжусь с Томом.
I'll get in touch with Tom.
Я с вами свяжусь.
I'll contact you.
Я с ними свяжусь.
I'll get in touch with them.
Я с ним свяжусь.
I'll get in touch with him.
Я свяжусь с ней.
I'll get in touch with her.
Я с ней свяжусь.
I'll get in touch with her.
Я свяжусь с Томом.
I'll contact Tom.
Я свяжусь с криминалистами.
I'll reach Forensics.
Я свяжусь с вами.
You'll hear from me.
Я свяжусь с вами.
I'll get in touch with you.
Я свяжусь с вами позже.
I will contact you later.
Я свяжусь с вами в понедельник.
I'll get in touch with you on Monday.
Я свяжусь с вами, как только приеду.
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
Я свяжусь с вами, когда мы закончим.
I'll contact you when we're finished.
Я свяжусь с вами на следующей неделе.
I'll get in touch with you next week.
Я свяжусь с Томом на следующей неделе.
I'll get in touch with Tom next week.
Или даже лучше я сам с вами свяжусь.
Better yet, I'll check with you.
Билл, я свяжусь с офисом, узнаю, что происходит.
Bill, I'm checking the office to see what's happening.
Спасибо, дорогой друг, я еще свяжусь с вами.
I have to leave. I'll get in touch with you.
Я свяжусь с вами, как только она позвонит.
I'll get in touch with you as soon as she calls.
По этому вопросу я свяжусь с вами ещё раз.
I'll get in touch with you again about this matter.
Позвольте мне это обдумать, я свяжусь с вами позже.
Let me think it over, and I'll let you know later.
Я не свяжусь с ней и за 1 миллион.
I wouldn't hook up with her for 1 million.
Тогда я сам с ней свяжусь. Как ее зовут?
I'll get in touch with her myself.
Я, пожалуй, свяжусь с мисс Воул и приглашу ее.
I'd better get in touch with Mrs. Vole and have her come over.
Если у меня будут ещё вопросы, я с вами свяжусь.
I'll be in touch if I have any more questions.
Я свяжусь с Чикаго, узнаю, что они на нее накопали.
Get the Chicago office to try to get a line on her.
Ага, как же! Пожалуйста, ведь можно просто... Я свяжусь с вами утром.
You'll hear from me in the morning.
Я с тобой Я с тобой о Я с тобой оп
I'm with you once again tonight,
Уплыть с тобой, только с тобой.
Go with you, only with you.
Сегодня я свяжусь с Председателем Пятого комитета для завершения подготовки к следующему пленарному заседанию.
I shall be in contact with the Chairman of the Fifth Committee today to finalize arrangements for the next plenary meeting.
Пошлите его в отель и ничего не делайте, пока я с вами не свяжусь.
Send him back here to the hotel and do nothing until you hear from us.
Это может случиться с тобой, и с тобой...
It could happen to you, and you, and...

 

Похожие Запросы : с тобой - я свяжусь - спать с тобой - с тобой переписываюсь - говорю с тобой - быть с тобой - всегда с тобой - говорить с тобой - вместе с тобой - иду с тобой - общаться с тобой - Общаться с тобой - только с тобой