Перевод "связанные вакансии задачи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вакансии - перевод : задачи - перевод : Задачи - перевод : связанные вакансии задачи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

СВЯЗАННЫЕ С ЭТИМ ЗАДАЧИ
Results fFrom tThe DDiscussion SSessions
административные задачи, непосредственно связанные с реализацией проекта.
administrative tasks which are directly linked to the implementation of the project.
Технические задачи, связанные с подготовкой выборов, были ужасно сложными.
The logistical challenges for preparing the elections were daunting.
Вакансии 40
Roll call votes 40 54.
Непредвиденные вакансии
Casual vacancies
V. ВАКАНСИИ
V. VACANCY MANAGEMENT
признавая трудные задачи и возможности, связанные с глобализацией и взаимозависимостью,
Recognizing the challenges and opportunities of globalization and interdependence,
Непредвиденные вакансии 130
Casual vacancies 100 14.
2. Заполнение вакансии.
2. Filling of vacancy.
Следовало бы скорее обратить внимание на задачи, связанные со строительством лучшего будущего.
It would be better to focus on actually working together towards a better future.
Расширяются не только задачи операций по поддержанию мира, связанные с обеспечением безопасности.
It is not only the security tasks of peacekeeping operations that have expanded we are collectively confronting the reality that security is only one part of the quest for a self sustaining peace.
Установить параметры, связанные с датой и временем начала и завершения этой задачи.
Sets options for due and start dates and times for this to do.
Перед переходным правительством стоят сложные задачи, связанные с репатриацией, расселением и реабилитацией.
The transitional government faced the awesome tasks of repatriation, resettlement and rehabilitation.
125. Секретариат выполняет задачи, связанные с общественной информацией и внешними сношениями Трибунала.
125. The Registry performs tasks in connection with public information and external relations of the Tribunal.
У вас есть вакансии?
Do you have any vacancies?
Вакансии для исследователей Web www.academictransfer.nl
Finding research vacancieshttp www.academictransfer.nl
Какие у нас вакансии?
What vacancies are there?
Узнаете о вакансии первой.
If we need anybody, you'll be the first.
Никакие другие задачи, связанные, в частности, с захватом и удержанием территорий, не преследуются.
No other goals are being pursued, in particular none related to the seizure and holding of territory.
а Нынешние вакансии заполняются пенсионерами.
a Current vacancies are filled by retirees.
Багдад Норма вакансии (5 процентов)
Vacancy rate (5 per cent) (106.8) (26.5) (29.9)
Вакансии в верхнем эшелоне управления
Vacancies in top management
Я сообщу вам о вакансии.
If there's an opening, you'll be the first.
Европейский проект это реалистическая реакция на глобализацию и связанные с ней проблемы и задачи.
The European project is a realist's response to globalization and its challenges.
Страны  члены Группы Рио считают первоочередными сложные задачи, связанные с улучшением положения нашей молодежи.
The Rio Group countries deem the situation of our youth to be a priority and a challenge.
Секретариат ЕЭК ООН кратко сформулировал свои задачи, связанные с энергоэффективностью и возобновляемыми источниками энергии7.
The UNECE secretariat summarized its targets in energy efficiency and renewable energies.
Перед нами стоят сложнейшие задачи, связанные с осуществлением только что принятых решений по реформе.
Ahead of us lie demanding tasks related to the implementation of the reform decisions that have been adopted.
В этой компании есть две вакансии.
There are two places vacant in the company.
Общее обслуживание Норма вакансии (15 процентов)
Vacancy rate (15 per cent) (771.2) (559.3) (295.8) (671.8)
b) азиатские государства (две вакансии) Индонезия
(b) Asian States (two vacancies) Indonesia
b) азиатские государства (две вакансии) ИНДОНЕЗИЯ
(b) Asian States (two vacancies) INDONESIA
Для того чтобы в полном объеме выполнить связанные с ним задачи и требования, потребуется определенное время.
It will take time for all aspects of the requirements and demands it poses to be realized.
(Г н Горица, Румыния) задачи, связанные с осуществлением целого ряда программ действий в области социального развития.
In the next few decades, Governments and United Nations alike would face the daunting challenge of implementing the various programmes of action relating to social development.
Сейчас Ассамблея начнет голосование по оставшейся вакансии.
The Assembly will now proceed to vote in respect of the remaining vacancy.
Проведение выборов для заполнения только одной вакансии 99
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 78
Проведение выборов для заполнения только одной вакансии 188
Conduct of elections when only one elective place is to be filled 146 60.
Конкурс на заполнение этой вакансии объявлен не был.
It is expected that an additional 10,000 deployments will be supported in 2005.
Сейчас Ассамблея приступит к голосованию по оставшейся вакансии.
The Assembly will now proceed to vote in respect of the remaining vacancy.
Дата выборов для заполнения вакансии в Международном Суде
708 (1991) 28 August 1991 Date of an election to fill a vacancy in the International Court of Justice
а) африканские государства (две вакансии) Бенин и Гана
(a) African States (two vacancies) Benin and Ghana
с) государства Восточной Европы (две вакансии) Российская Федерация
(c) Eastern European States (two vacancies) Russian Federation
Правительство принимало различные меры для укрепления этих программ в консультации с уязвимыми группами, хотя оказывалось неспособным решить определенные трудные задачи, в частности задачи, связанные с вопросом о надежной охране.
The Government has taken various measures to strengthen these programmes in consultation with the affected groups, although it was unable to resolve certain difficulties such as those relating to the subject of having trusted bodyguards.
Общие задачи человечества, связанные с важнейшими вопросами, о которых я говорил ранее, не могут решаться из за национальных заборов.
The common concerns of mankind in the great issues to which I alluded earlier cannot be addressed from behind national fences.
Учтите, пожалуйста, что на финансовую поддержку закупки научного оборудования гранты не выдаются административные задачи, непосредственно связанные с реализацией проекта.
purchase of office equipment essential for the implementation of the project activities. Please note that financial support for scientific equipment will not be granted
с) государства Восточной Европы (три вакансии) Армения, Беларусь, Болгария
(c) Eastern European States (three vacancies) Armenia, Belarus, Bulgaria

 

Похожие Запросы : задачи, связанные - вакансии, связанные с - вакансии вакансии - задачи, связанные с - задачи, связанные с - описание вакансии вакансии - Уровень вакансии вакансии - вакансии вакансии для - текущие вакансии вакансии - Задачи, связанные с проектом - связанные с работой задачи - связанные с ними задачи