Перевод "сделал все возможное " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хотя я устал, я сделал все возможное. | Though I was tired, I did my best. |
Хотя я устал, я сделал все возможное. | Although I was tired, I did my best. |
Хотя я устал, я сделал все возможное. | Although I was tired, I did my very best. |
Я сделал все возможное, чтобы предотвратить это. | I did my best to prevent this. |
Обратись к Вильяму, чтобы он сделал все возможное. | Get William to do everything to cut short his sentence. |
Том сделал все возможное, чтобы помочь Мэри изучать французский язык. | Tom did his best to help Mary learn French. |
Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами. | Tom did his best to avoid making eye contact with Mary. |
Том сделал все возможное, чтобы не встречаться взглядом с Мэри. | Tom did his best to avoid making eye contact with Mary. |
Я сделал всё возможное чтобы сделать известными все эти лица, | I did my best to let them know my various faces... and make them famous, except for my real face. |
Я сделал всё возможное. | I did the best I could do. |
Том сделал всё возможное. | Tom has done everything possible. |
Персонал сделал всё возможное. | And the emerg. staff pulled out all the stops. |
Но я сделал всё возможное. | As soon as I could, I moved them up. |
Том сделал всё возможное, чтобы помочь. | Tom did everything he could to help. |
Дубае сделал все возможное для открытия самой высокой башни в мире Бурдж Дубай . | Dubai has pulled all the stops to signal the opening of the world's tallest tower Burj Dubai. |
Делайте все возможное. | Do your best. |
Я сделал всё возможное, чтобы помочь Тому. | I tried my best to help Tom. |
Я сделал всё возможное, чтобы защитить их. | I did my best to protect them. |
Я сделал всё возможное, чтобы защитить её. | I did my best to protect her. |
Том сделал всё возможное, чтобы ускорить процесс. | Tom did his best to speed up the process. |
Я сделал всё возможное, чтобы получить Тома. | It was all I could do to get Tom. |
7. Важно, чтобы Комитет сделал все возможное для принятия бюджета по программам до конца года. | 7. It was important for the Committee to make every effort to have the programme budget adopted by the end of the year. |
В то же время секретариат сделал все возможное для экономного использования помещений в здании ЮНИСЕФ. | At the same time, the secretariat had done everything possible to economize space at UNICEF House. |
Я делаю все возможное. | I do my best. |
Мы делаем все возможное | We do our best |
Мы делаем все возможное. | We're doing everything in our power. |
Он сделал всё возможное, чтобы защитить своего сына. | He did all he could to protect his son. |
Он сделал всё возможное для защиты своего сына. | He did all he could to protect his son. |
Отдельные министры сделали все возможное. | Individual ministers did their best. |
Я должен сделать все возможное. | I have to do my best. |
Я должна сделать все возможное. | I have to do my best. |
Том обещал сделать все возможное. | Tom promised to do his best. |
Ну, я делаю все возможное ... | Well, I'm doing my best... |
Я сделал всё возможное, чтобы тебе помочь. Остальное на тебе. | I have done the best I could to help you. The rest is up to you. |
Я сделал всё возможное, чтобы тебе помочь. Остальное на тебе. | I've done the best I could to help you. The rest is up to you. |
При разработке своего плана действий президент Мбеки сделал все возможное для того, чтобы учесть объективные интересы всех сторон. | In his plan of action, President Mbeki has gone to considerable pains to address the objective concerns of all parties. |
Я сделал все возможное. Засунул его под душ, прогулялся с ним вдоль озера, но парень вырубился в кабине. | Well, I did everything possible, gave him a shower and walked him all over the lakefront, but he passed out on me in the cab. |
Ха Ни, я делаю все возможное. | Ha Ni, I'm really doing my best. |
МЭТТ Я сделаю все возможное, Джейсон. | I'll do my best, Jason. |
Уверяю вас, мы сделаем все возможное. | I assure you, we'll do everything we can. |
Я сделаю все возможное, чтобы сдать экзамен. | I'll do my best to pass the examination. |
Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги. | Tom is doing everything he can to save money. |
Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги. | Tom is doing everything possible to save money. |
Будет делаться все возможное для их решения. | These will be continuously monitored and every effort will be made to resolve difficulties. |
Сделаю все возможное, чтобы оправдать Ваши ожидания. | I shall endeavour to live up to your expectations. |
Похожие Запросы : сделал все возможное, - сделал все возможное - сделал все возможное, - сделал все возможное - сделал все возможное - сделал все возможное, - все возможное - все возможное - все возможное - все возможное - все возможное - сделал все, - все возможное старание - делает все возможное, - попробовать все возможное,