Перевод "сделал все возможное " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : возможное - перевод : все - перевод : все - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хотя я устал, я сделал все возможное.
Though I was tired, I did my best.
Хотя я устал, я сделал все возможное.
Although I was tired, I did my best.
Хотя я устал, я сделал все возможное.
Although I was tired, I did my very best.
Я сделал все возможное, чтобы предотвратить это.
I did my best to prevent this.
Обратись к Вильяму, чтобы он сделал все возможное.
Get William to do everything to cut short his sentence.
Том сделал все возможное, чтобы помочь Мэри изучать французский язык.
Tom did his best to help Mary learn French.
Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами.
Tom did his best to avoid making eye contact with Mary.
Том сделал все возможное, чтобы не встречаться взглядом с Мэри.
Tom did his best to avoid making eye contact with Mary.
Я сделал всё возможное чтобы сделать известными все эти лица,
I did my best to let them know my various faces... and make them famous, except for my real face.
Я сделал всё возможное.
I did the best I could do.
Том сделал всё возможное.
Tom has done everything possible.
Персонал сделал всё возможное.
And the emerg. staff pulled out all the stops.
Но я сделал всё возможное.
As soon as I could, I moved them up.
Том сделал всё возможное, чтобы помочь.
Tom did everything he could to help.
Дубае сделал все возможное для открытия самой высокой башни в мире Бурдж Дубай .
Dubai has pulled all the stops to signal the opening of the world's tallest tower Burj Dubai.
Делайте все возможное.
Do your best.
Я сделал всё возможное, чтобы помочь Тому.
I tried my best to help Tom.
Я сделал всё возможное, чтобы защитить их.
I did my best to protect them.
Я сделал всё возможное, чтобы защитить её.
I did my best to protect her.
Том сделал всё возможное, чтобы ускорить процесс.
Tom did his best to speed up the process.
Я сделал всё возможное, чтобы получить Тома.
It was all I could do to get Tom.
7. Важно, чтобы Комитет сделал все возможное для принятия бюджета по программам до конца года.
7. It was important for the Committee to make every effort to have the programme budget adopted by the end of the year.
В то же время секретариат сделал все возможное для экономного использования помещений в здании ЮНИСЕФ.
At the same time, the secretariat had done everything possible to economize space at UNICEF House.
Я делаю все возможное.
I do my best.
Мы делаем все возможное
We do our best
Мы делаем все возможное.
We're doing everything in our power.
Он сделал всё возможное, чтобы защитить своего сына.
He did all he could to protect his son.
Он сделал всё возможное для защиты своего сына.
He did all he could to protect his son.
Отдельные министры сделали все возможное.
Individual ministers did their best.
Я должен сделать все возможное.
I have to do my best.
Я должна сделать все возможное.
I have to do my best.
Том обещал сделать все возможное.
Tom promised to do his best.
Ну, я делаю все возможное ...
Well, I'm doing my best...
Я сделал всё возможное, чтобы тебе помочь. Остальное на тебе.
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
Я сделал всё возможное, чтобы тебе помочь. Остальное на тебе.
I've done the best I could to help you. The rest is up to you.
При разработке своего плана действий президент Мбеки сделал все возможное для того, чтобы учесть объективные интересы всех сторон.
In his plan of action, President Mbeki has gone to considerable pains to address the objective concerns of all parties.
Я сделал все возможное. Засунул его под душ, прогулялся с ним вдоль озера, но парень вырубился в кабине.
Well, I did everything possible, gave him a shower and walked him all over the lakefront, but he passed out on me in the cab.
Ха Ни, я делаю все возможное.
Ha Ni, I'm really doing my best.
МЭТТ Я сделаю все возможное, Джейсон.
I'll do my best, Jason.
Уверяю вас, мы сделаем все возможное.
I assure you, we'll do everything we can.
Я сделаю все возможное, чтобы сдать экзамен.
I'll do my best to pass the examination.
Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги.
Tom is doing everything he can to save money.
Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги.
Tom is doing everything possible to save money.
Будет делаться все возможное для их решения.
These will be continuously monitored and every effort will be made to resolve difficulties.
Сделаю все возможное, чтобы оправдать Ваши ожидания.
I shall endeavour to live up to your expectations.

 

Похожие Запросы : сделал все возможное, - сделал все возможное - сделал все возможное, - сделал все возможное - сделал все возможное - сделал все возможное, - все возможное - все возможное - все возможное - все возможное - все возможное - сделал все, - все возможное старание - делает все возможное, - попробовать все возможное,