Перевод "сделки в изобилии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделки - перевод : сделки - перевод : сделки в изобилии - перевод : изобилии - перевод : сделки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошие чувства в изобилии.
Good feelings abound.
Финансовые рычаги превращают хорошие сделки в великие сделки!
Leverage turns good deals into great deals.
У нас еды в изобилии.
We have food in abundance.
Все это имеется в изобилии.
Those are all abundant.
В нынешнем медиа пространстве информация  в изобилии.
In today s media landscape, information is abundant.
Солнечная энергия имеется в изобилии, но она недешевая Ядерная энергия также имеется в изобилии, но она небезопасна.
Solar power is plentiful but not cheap. Nuclear power is plentiful but not safe.
в) место заключения сделки
c) Place of transaction conclusion
Мы никогда не теряем животных в изобилии.
So you don't lose abundant animals.
Коммерческие сделки
Commercial transactions
Характер сделки
The nature of the transaction
Честные сделки.
Both business deals.
Нет сделки.
The deal's off.
Оттуда Он судит народы, дает пищу в изобилии.
For by these he judges the people. He gives food in abundance.
Оттуда Он судит народы, дает пищу в изобилии.
For by them judgeth he the people he giveth meat in abundance.
После заключения сделки
After the Iran Deal
б) суть сделки
b) Substance of the transaction
Это часть сделки.
That's part of the deal.
Сделки не будет?
The deal is off?
Мы находимся в середине большой сделки!
We're in the middle of a big deal!
Если ты создан для того, чтобы заключать сделки, ты заключаешь сделки.
If you're wired to make deals, you make deals.
Аналогичные примеры такого индифферентного цинизма можно приводить в изобилии.
Similar examples of such indifferent cynicism abound.
Она заключает все сделки.
And she makes all the deals.
г) цена (стоимость сделки)
d) Price of the transaction (value)
д) дата заключения сделки
e) Date of transaction
Так сделки не делаются.
So a trade is not being made.
Это совершенно разные сделки
It's a completely different deal
Отказаться от такой сделки.
Turning down that deal.
Как насчет такой сделки?
You wanna lay a price on that?
Мендесы требуют найти виновных в срыве сделки.
They refuse this offer, and they are knocked out.
При изобилии информации дефицитным ресурсом является внимание.
When information is plentiful, the scarce resource is attention.
Распространены в изобилии в более теплых водах тропических и субтропических океанах.
They are abundant in warmer waters of the tropical and subtropical oceans.
Однако людей привлекала не рыба, в изобилии водящаяся в этих местах.
But it wasn't fish that draw people to these waters
Для вас там плоды в изобилии, которые вы будете вкушать.
You will have fruits in abundance there to eat.
Для вас там плоды в изобилии, которые вы будете вкушать.
For you are many fruits in it, for you to eat therefrom.
Для вас там плоды в изобилии, которые вы будете вкушать.
Therein you have abundant fruits, whereof you may eat.'
Для вас там плоды в изобилии, которые вы будете вкушать.
For you therein will be fruits in plenty whereof ye will eat.
Для вас там плоды в изобилии, которые вы будете вкушать.
Therein for you will be fruits in plenty, of which you will eat (as you desire).
Для вас там плоды в изобилии, которые вы будете вкушать.
Therein you will have abundant fruit, from which you eat.
Для вас там плоды в изобилии, которые вы будете вкушать.
Herein you will have abundant fruits of which you will eat.
Для вас там плоды в изобилии, которые вы будете вкушать.
Therein for you is fruit in plenty whence to eat.
Здесь задействованы всего три вещи, которые предоставлены нам в изобилии.
It does it simply with three things that we have here in abundance.
Истории о должностных преступлениях в бизнесе, конечно, в Соединенных Штатах в изобилии.
Stories of corporate malfeasance do, of course, abound in the US.
Добьется ли МВФ успеха в заключении этой сделки?
Will the IMF be successful in brokering a deal?
a) в случае коммерческой сделки между государствами или
(a) in the case of a commercial transaction between States or
Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость в валюту.
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency.

 

Похожие Запросы : в изобилии - в изобилии - в изобилии - в изобилии - в изобилии - в изобилии - в изобилии - в изобилии - естественно, в изобилии - она в изобилии - присутствие в изобилии - Жизнь в изобилии - увеличить в изобилии