Перевод "сжигать калории" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сжигать - перевод : сжигать калории - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ах да... калории.
Yes, all the calories.
Он объяснил, что в основном, следствием генетики ожирения является неспособность организма сжигать избыток энергии, которую мы потребляем (калории), и она откладывается в виде жира.
He explained that generally, the genetics of obesity result in the inability to burn off the excess energy that we consume (calories) and which is stored as fat.
Он призывал сжигать книги, сжигать то, что он считал предметами роскоши.
He advocated a book burning and the burning of what he considered luxury items.
сжигает калории не хуже беговой дорожки.
That burns calories just as much as going on the treadmill does.
Тело превращает лишние калории в жир.
The body converts extra calories into fat.
Мы не сжигать топливо.
We don't burn fuel.
Мы не сжигать топливо.
We have created the same technology. We don't burn fuel.
...надо было сжигать трупы.
We had to destroy the bodies.
100 г медуз содержат примерно 4 калории.
About 100 grams of jellyfish equals four calories.
Прозрачный еретиков, сжигать для лжецов!
Transparent heretics, be burnt for liars!
Почемутебе нужно их сжигать? Извини.
What'd you mean by saying you have to burn them up?
Я уже употребила все необходимые на сегодня калории.
I've had all the calories necessary for today.
Мы не должны сжигать межконфессиональные мосты.
We must not burn interfaith bridges.
Таким образом, нам не нужно сжигать топливо.
So, we don't need to burn fuel.
Я хотела сказать что если уж сжигать ...
I want to tell you that, if you burn them...
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Häagen Dazs?
So you burn off the Haagen Dazs from the night before?
А калории в этих продуктах вызывают, а не предотвращают болезни.
And those calories are in foods that cause, not prevent, disease.
Вот вам физическая деятельность сжигает калории не хуже беговой дорожки.
That's physical activity. That burns calories just as much as going on the treadmill does.
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Häagen Dazs?
So what? So you burn off the Häagen Dazs from the night before.
Не придется больше сжигать топливо для выработки энергии.
And no more burning of fuels in any city to generate power.
Проверять все подозрительные места и сжигать возможного противника.
Investigate all the suspicious places in that area and incinerate potential threats.
Если вы биологическая система, вы сжигаете калории, вырабатывая тепло, сжигаете АТФ,
If you're a biological system, you're burning calories, burning ATP.
По этим же причинам мы не можем их сжигать.
We cannot burn it without causing desertification and climate change.
Мы уменьшим не только калории, но и наше негативное влияние на биосферу.
We'll reduce not only calories, but our carbon footprint.
Около 7 калорий энергии ископаемых топлив тратится на производство 1 калории пищи.
About 7 calories of fossil fuel energy are used to produce 1 calorie of food.
На вашем месте, я бы с радостью налегла на паштет, калории, дорогая.
If I were you, I'd go easy on the pate, dear calories.
Скоро будете перенимать передовой российский опыт, вы будете сжигать еду.
Very soon, you ll go Russia's way of burning food.
Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.
Their faces will be scorched by flames, and they will grin and scowl within it.
Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.
The fire shall scorch their faces, and they will remain dejected in it.
Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.
the Fire smiting their faces the while they glower there.
Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.
The Fire will scorch their faces, and therein they shall be grinning.
Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured).
Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.
The Fire lashes their faces, and therein they grimace.
Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.
The Fire shall scorch their faces, exposing their jaws.
Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.
The fire burneth their faces, and they are glum therein.
Сейчас нет секрета, как потерять вес вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
Now, there s no mystery in how you lose weight you either burn more calories by exercise or you eat fewer calories.
Сейчас нет секрета, как потерять вес вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
Now, there's no mystery in how you lose weight you either burn more calories by exercise or you eat fewer calories.
Примерно в 6 00 вечера мятежники начали сжигать здания министерства финансов Тонга.
By about 6 00 pm, rioters started setting buildings on fire.
Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.
Their faces will be scorched by flames, and they will grin and scowl within it.
Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.
The fire shall scorch their faces, and they will remain dejected in it.
Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.
the Fire smiting their faces the while they glower there.
Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.
The Fire will scorch their faces, and therein they shall be grinning.
Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured).
Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.
The Fire lashes their faces, and therein they grimace.
Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.
The Fire shall scorch their faces, exposing their jaws.

 

Похожие Запросы : пустые калории - калории ожога - потребляют калории - сожженные калории - отслеживать калории - сжигать мосты - сжигать жир - сжигать дотла - сжигать деньги - сжигать бесплатно - прокалывать или сжигать - сжигать ископаемое топливо