Перевод "сильный удар по" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод :
Hit

удар - перевод : удар - перевод : сильный - перевод : удар - перевод : по - перевод : удар - перевод : удар - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сильный удар по голове...
A heavy blow to the head...
Том получил сильный удар.
Tom took a hard hit.
У меня сильный удар слева.
I have a strong backhand.
Конечно, Германии был нанесен сильный удар очень сильный экономическим кризисом.
True, Germany has been hit hard very hard by the economic crisis.
Это был для нас сильный удар.
It was a great blow to us.
Только, мне кажется, удар чересчур сильный.
Only, I think it's quite a big blow again.
Это был сильный удар по кабинету, приведший к его отставке.
It was a failure as it was not supported by the military.
Заводы по переработке кукурузы остановились, нанеся наиболее сильный удар по бедным сельским семьям.
Maize plants have withered, hitting poor rural families hard.
Это был сильный удар по всем иранцам, которые ценили достоинство демократической политики.
This was a sickening blow to all Iranians who crave the dignity of democratic politics.
Я думал, это может нанести ему сильный удар.
I thought it would give him a bang.
Экономике и дальнейшему развитию города был нанесён сильный удар.
Economy and further development of the town were hit hard.
Невероятно, но, по моему убеждению, это и есть самый сильный и сокрушительный удар по комарам за всё время.
It's a crazy story, but I believe it's perhaps the best and ultimate revenge against mosquitos ever.
Был также заслушан коронер который засвидетельствовал, что покойный получил сильный удар по голове до момента смерти.
The State further offers in evidence the testimony of The Coroner. Who confirms that allegation. That the deceased suffered a severe blow on the head .. prior to death.
Иногда птицы гибнут от обороняющихся пингвинов, получая сильный удар клювом в голову.
A. D. A., D. M. S. S. Karunarathna, A.
КЭМБРИДЖ Международный финансовый кризис продолжается, а Латинская Америка переживает его самый сильный удар.
CAMBRIDGE The international financial crisis continues, with South America feeling the brunt of the storm.
Один сильный удар с Севера или Юга, и Диас падет как старый бык.
One strong push from the North or South and Diaz drops like an old bull.
Крупные государства ЕС чувствуют себя особенно уязвимыми, и именно в них был нанесен самый сильный удар по ожиданиям.
The EU s large states feel particularly vulnerable, and it is there that the biggest shock to expectations has occurred.
И все же потребительскому доверию, капиталовложению и найму все еще предстоит получить сильный удар.
Yet consumer confidence, capital expenditure, and hiring have yet to take a sharp hit.
Он не слыхал звука выстрела, но сильный удар в грудь сбил его с ног.
He did not hear the sound of a shot, but a powerful blow on the chest knocked him off his feet.
И насколько сильный удар они могут сдержать, если они выбрали участие в этом споре.
And how much clout could they bring to bear if they chose to engage on the issue?
Важно, то насколько сильный удар ты можешь принять на себя и продолжать двигаться вперед.
It's about how hard you can get hit and keep moving forward.
Удар по мессенджерам
Shoot the messengers
Удар по контрреволюции.
A blow at Intervention.
Удар по мячу
Hitting the Ball
Последнее особенно хорошо, учитывая, что, как ожидается, в этом году европейский долговой кризис нанесет сильный удар по объему экспорта Малайзии.
A good thing when you consider that Malaysian exports are expected to suffer this year because of the European debt crisis.
Проблема заключается в том, что финансовый кризис нанес по экономике настолько сильный удар, что, по видимому, даже огромных финансовых стимулов Обамы оказалось недостаточно.
The problem is that the shock to the economy from the financial crisis was so bad that even Obama s seemingly huge fiscal stimulus has not been enough.
Теперь сильный удар придется по бразильским налогоплательщикам, а расходы на социальные и другие нужды будут урезаны ради обслуживания 41 миллиардного займа.
Brazilian taxpayers will now be hit hard, and social and other spending cut, to service the IMF s 41billion in loans.
Достойный удар по малярии
The Good Fight against Malaria
По моему, Том сильный.
I think Tom is strong.
По моему, Том сильный.
I think that Tom is strong.
В течение периода египетского господства город пережил резкий спад, причём еврейскому сообществу был нанесён особенно сильный удар.
During the period of Egyptian domination, the city experienced a severe decline, with the Jewish community hit particularly hard.
Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход.
Swing that pick too hard in them old walls, you start a sand slide and block up the whole place.
Удар, ещё удар.
He's down. He's up.
Удар по международному налоговому сотрудничеству
अ तर र ष ट र य कर सहय ग क व फलत
Я получил удар по спине.
I was kicked in the back.
Имейте это удар по стороне.
Have this stab on side.
Я сильный сильный.
I'm strong... strong.
Удар кулаком это просто удар кулаком. Удар ногой это просто удар ногой.
A punch is just a punch. A kick is just a kick.
Однако энергетический кризис 1979 года нанёс сильный удар по европейским автопроизводителям продажи сегмента автомобилей бизнес класса заметно упали, что сделало нереальными первоначальные прогнозы Chrysler.
The 1979 energy crisis, however, dealt a blow to the European automotive market the large car segment contracted significantly, making Chrysler's initial sales projections unrealistic.
Удар по голове дал мне друга, а другой удар отнял его у меня.
A clunk on the head gives me a pal, another clunk takes him away from me.
Сначала мы нанесём удар по Киото.
First we'll hit Kyoto.
Том получил тяжелый удар по голове.
Tom received a heavy blow on the head.
Это был удар по больному месту.
That was a cheap shot.
Тяжелейший удар по экономике любой страны.
It was the hardest hit of any country in the world.
МакКлоски наносит удар по подбородку Джерри.
McCloskey shoots the right across to Jerry's chin, just missed...

 

Похожие Запросы : сильный удар - Сильный удар - сильный удар - сильный удар - сильный удар - сильный удар - сильный удар - сильный удар - сильный удар - сильный удар - сильный удар - сильный удар - был сильный удар - сильный удар против