Перевод "симптом масштаба" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
симптом - перевод : симптом - перевод : симптом масштаба - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Неизвестный симптом | Unknown symptom |
Это плохой симптом. | That's a bad symptom. |
Это пугающий симптом. | That's a frightening symptom. |
Это типичный симптом. | With a heavy jolt you go suddenly, in a matter of hours... but if the stuff is taken in a lesser degree, you last a while... and then... and then? |
Видео игры это симптом. | Video games are a symptom. |
Это только симптом более глубокой проблемы. | This is only a symptom of a deeper problem. |
Это специфический, или диагностический, симптом аутизма. | That's a hallmark symptom or diagnostic symptom of autism. |
Задолженность по зарплате симптом широкой деиндустриализации региона. | Wage arrears are a symptom of the widespread deindustrialization of the region. |
Иногда первый симптом сердечно сосудистого заболевания смерть. | Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death. |
Увеличение масштаба. | Zooms view in |
Уменьшение масштаба. | Zooms view out |
Ползунок масштаба | Zoom Slider |
Ползунок масштаба | Zoom Slider |
Проблема масштаба. | Question of scale. |
ведь боль это не проблема, это ее симптом. | And the pain is not the problem it s the symptom. |
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции. | It's the symptom of a tumor or an infection or an inflammation or an operation. |
Повышение эффекта масштаба | C. New competitiveness |
Сервис Изменение масштаба | Tools Stop Speaking |
Шаг увеличения масштаба | Zoom in step |
Шаг уменьшения масштаба | Zoom out ste p |
Плавающая панель масштаба | This is a float item that provides a map scale. |
Одиссея колоссального масштаба. | An odessey of epic proportions. |
Колоссального, колоссального масштаба. | Epic, epic proportions. |
В конкретном случае, болезнь и симптом совершенно не связаны, поскольку шансы на заболевание такие же, есть ли у вас симптом или нет. | In this particular case, the disease and the symptom are entirely unrelated because the chances of having the disease are the same whether you've got the symptom or not. |
Но это только симптом проблемы, а не её причина. | But this is, of course, addressing the symptoms, not the cause. |
Изменение масштаба рабочего столаName | Magnify the entire desktop |
Изменение масштаба для KivioName | Shortcut to Kexi Project on Database Server |
масштаба 23 26 10 | ISLAND DEVELOPING COUNTRIES . 27 51 10 |
Они достигли большого масштаба. | TYLER They've reached scale. |
Эффект масштаба очень маленький. | There's very little economies of scale. |
Что, если это только верхушка айсберга симптом более серьезной проблемы? | In fact, what if it's a symptom of a much deeper problem, the tip of a proverbial iceberg? |
Но в этом случае связь это скорее симптом, нежели лекарство. | But here, connection is more like a symptom than a cure. |
Поскольку узкие темы часто вызывают интерес детей, симптом может остаться незамеченным. | Because narrow topics often capture the interest of children, this symptom may go unrecognized. |
Обычно обнаруживается у больных шизофренией и рассматривается как её негативный симптом. | As a symptom, it is commonly seen in patients suffering from schizophrenia, and is considered as a negative symptom. |
Как вы знаете, это главный симптом болезни Альцгеймера на ранней стадии. | As you know, this is the main symptom of early onset Alzheimer's disease. |
И я пришел к заключению, что это симптом более крупной проблемы. | And I came to the conclusion, this is a symptom of a larger problem. |
Больше, чем симптом, постоянная связь меняет то, как люди воспринимают себя. | But more than a symptom, constant connection is changing the way people think of themselves. |
И второе, в этом случае, положительно ли связан симптом с болезнью? | And second, in this particular case, is the symptom positively associated with the disease? |
Это серьезный вопрос глобального масштаба. | That is a serious global issue. |
Пандемия это эпидемия всемирного масштаба. | A pandemic is a worldwide epidemic. |
Увеличение и уменьшение масштаба изображения | Zooms in and out of the image |
Они достигли большого масштаба давно. | They've reached scale a long time ago. |
Авдеев технический авторитет европейского масштаба. | Avdeev is a technical expert on a European scale. |
(М2) Видите? Они разного масштаба. | Do you notice how they're not the same scale? |
Не двигайся, ты для масштаба. | Hold still, you're the scale. |
Похожие Запросы : выражение симптом - симптом ошибки - отказ симптом - статус симптом - симптом ограничен - уровень симптом - симптом кластера - симптом ремиссия - ключевой симптом - симптом картины - просто симптом - сопутствующий симптом