Перевод "система вознаграждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
система - перевод : система - перевод : система вознаграждения - перевод : система - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
6. Система вознаграждения членов Суда не имеет аналогов. | 6. The emoluments of the members of the Court are sui generis. |
12. Система вознаграждения членов Суда не имеет аналогов и не увязана с системой вознаграждения старших должностных лиц Секретариата. | 12. The emoluments of members of the Court are sui generis, with no direct link to those of senior Secretariat officials. |
В WeChat даже есть система вознаграждения , которая побуждает читателей заплатить небольшой взнос писателю. | WeChat even has a reward system that encourages readers to pay a small contribution to the writer. |
Такие вещи как лидерство, вещи как значки для вознаграждения достижений, вещи так система баллов. | Things like leaderboards, things like badges to reward achievements, things like point systems. |
Сдельная работа система вознаграждения, по которой работник получает оплату в соответствии с количеством изготовленных изделий. | Piece work is a remuneration system in which the employee is paid according to units produced. |
Существуют три основные условия для мотивации и улучшения работы торгового персонала это ценность, очевидная система вознаграждения и достижимость. | The three conditions to moti vate and enhance performance are value, a transparent remuneration system and attainability. |
Определение вознаграждения. | Definition of remuneration. |
Определение вознаграждения. | Determination of wages. |
Я заслуживаю вознаграждения. | I deserve to be rewarded. |
вознаграждения (в процентах) | remuneration |
Я жду вознаграждения. | I always get paid. |
США в виде непосредственного вознаграждения (за исключением вознаграждения за работу в комитете) | (e) Has received or has an immediate family member who has received during any 12 month period within the last three years more than 100,000 in direct compensation from the United Nations (other than committee fees) |
Вознаграждения, а не патенты | Prizes, Not Patents |
Любое усилие достойно вознаграждения. | Every effort deserves a reward. |
сопоставимости вознаграждения федеральных служащих | Federal Employees Pay Comparability Act of |
Ставки вознаграждения в соответствии с ЗСВФС основываются на ставках вознаграждения в нефедеральном секторе. | The rates in FEPCA were based on non federal pay rates. |
За это Том заслуживает вознаграждения. | Tom deserves a reward for that. |
Они требуют сегодня справедливого вознаграждения. | The reward for which they ask is peace, a just and enduring peace, and that is what we must bring them . |
пенсии вознаграждения 24 29 6 | remuneration . 24 29 6 |
СОПОСТАВЛЕНИЕ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ | Comparison of pensionable remuneration |
вознаграждения и последующих пенсий сотрудников | pensionable remuneration and consequent pensions of staff |
Служба мат. вознаграждения и классификации | Compensation and Classification Service |
соотношениях размеров чистого вознаграждения для | of imbalance in the net remuneration ratios |
вознаграждения федеральных служащих 1990 года | Employees Pay Comparability Act of 1990 |
Не обязательно денежного вознаграждения, хотя | Not necessarily a monetary reward, although some venues do give incentives to people who are mayors. |
В частности, считается, что необоснованно сложной является система продвижения по службе, когда заслуживающие поощрения сотрудники зачастую вынуждены годами ждать вознаграждения за свою отличную работу. | In particular, the promotion system is thought to be unduly complex, with meritorious staff members often having to wait years for their outstanding service to be recognized. |
Чтобы устранить существующие противоречия и улучшить положение в области определения размеров вознаграждения, министерство финансов начало реформу системы вознаграждения, которая предусматривает создание двух новых систем вознаграждения. | The minimum monthly wage (basic salary) is established by Regulation of the CM No. 103 On Minimum Wages (of 6 March 2001) and it is LVL 60 (the minimum per hourly tariff rate LVL 0.355). The minimum monthly wage has been raised periodically (see the table). |
a) используемые методы для определения ставок вознаграждения и формы поощрения и обеспечения применения принципа равного вознаграждения | the methods in operation for determining rates of remuneration and the manner in which the application of the principle of equal remuneration is promoted and ensured in this respect. |
Эта система также позволит повысить оперативность и эффективность выпуска докладов по таким вопросам, как квалификация набранных экспертов и консультантов, уровень вознаграждения консультантов и продолжительность назначений. | This system will also enable reports to be issued more quickly and efficiently than in the past on factors such as the qualifications of the experts and consultants recruited, the level of remuneration of consultants and the duration of appointments. |
Я приеду и заплачу 200 вознаграждения. | I'll be there and I'll give him a 200 reward. |
F. Обзор зачитываемого для пенсии вознаграждения | F. Review of pensionable remuneration |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or do you ask of them any tribute? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Do you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) ask any fee from them? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or dost thou ask them for tribute? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or, is it that thou askest of them any maintenance? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or is it that you (O Muhammad SAW) ask them for some wages? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or are you asking them for a payment? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Are you asking them for something? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or dost thou ask of them (O Muhammad) any tribute? |
ii) все автоматические повышения вознаграждения упразднены | (ii) The elimination of all automatic increases |
выбор аудитора и определение его вознаграждения. | To appoint an auditor and fix his remuneration. |
зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории | of change in the pensionable remuneration methodology for the |
пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания | in the pensionable remuneration methodology for the General Service staff |
вознаграждения и исчисленных на его основе | pensionable remuneration and |
II. СОПОСТАВЛЕНИЕ СРЕДНЕГО ЧИСТОГО ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ СОТРУДНИКОВ | II. COMPARISON OF AVERAGE NET REMUNERATION OF UNITED NATIONS |
Похожие Запросы : вознаграждения руководителей - ставка вознаграждения - заявление вознаграждения - структура вознаграждения - пакет вознаграждения - управление вознаграждения - пакет вознаграждения - практика вознаграждения - выплата вознаграждения - продолжение вознаграждения - требование вознаграждения - Суммарные вознаграждения - структура вознаграждения - обещание вознаграждения