Перевод "заявление вознаграждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заявление - перевод : заявление - перевод : Заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление вознаграждения - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Определение вознаграждения. | Definition of remuneration. |
Определение вознаграждения. | Determination of wages. |
Я заслуживаю вознаграждения. | I deserve to be rewarded. |
вознаграждения (в процентах) | remuneration |
Я жду вознаграждения. | I always get paid. |
США в виде непосредственного вознаграждения (за исключением вознаграждения за работу в комитете) | (e) Has received or has an immediate family member who has received during any 12 month period within the last three years more than 100,000 in direct compensation from the United Nations (other than committee fees) |
Вознаграждения, а не патенты | Prizes, Not Patents |
Любое усилие достойно вознаграждения. | Every effort deserves a reward. |
сопоставимости вознаграждения федеральных служащих | Federal Employees Pay Comparability Act of |
Ставки вознаграждения в соответствии с ЗСВФС основываются на ставках вознаграждения в нефедеральном секторе. | The rates in FEPCA were based on non federal pay rates. |
За это Том заслуживает вознаграждения. | Tom deserves a reward for that. |
Они требуют сегодня справедливого вознаграждения. | The reward for which they ask is peace, a just and enduring peace, and that is what we must bring them . |
пенсии вознаграждения 24 29 6 | remuneration . 24 29 6 |
СОПОСТАВЛЕНИЕ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ | Comparison of pensionable remuneration |
вознаграждения и последующих пенсий сотрудников | pensionable remuneration and consequent pensions of staff |
Служба мат. вознаграждения и классификации | Compensation and Classification Service |
соотношениях размеров чистого вознаграждения для | of imbalance in the net remuneration ratios |
вознаграждения федеральных служащих 1990 года | Employees Pay Comparability Act of 1990 |
Не обязательно денежного вознаграждения, хотя | Not necessarily a monetary reward, although some venues do give incentives to people who are mayors. |
Она также обратила внимание Комиссии на заявление заместителя Генерального секретаря о том, что уровни вознаграждения в общей системе не являются конкурентоспособными на международном рынке труда. | She also drew the Commission's attention to the statement made by the Deputy Secretary General that the remuneration levels in the common system were not competitive in the international labour market. |
Заявление | Declaration |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Representatives of Azerbaijan, Islamic Republic of Iran, |
Заявление | Statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Republic of Armenia of the Kyrgyz Republic |
Заявление | as well as implementing the outcomes of the major |
Чтобы устранить существующие противоречия и улучшить положение в области определения размеров вознаграждения, министерство финансов начало реформу системы вознаграждения, которая предусматривает создание двух новых систем вознаграждения. | The minimum monthly wage (basic salary) is established by Regulation of the CM No. 103 On Minimum Wages (of 6 March 2001) and it is LVL 60 (the minimum per hourly tariff rate LVL 0.355). The minimum monthly wage has been raised periodically (see the table). |
a) используемые методы для определения ставок вознаграждения и формы поощрения и обеспечения применения принципа равного вознаграждения | the methods in operation for determining rates of remuneration and the manner in which the application of the principle of equal remuneration is promoted and ensured in this respect. |
Я приеду и заплачу 200 вознаграждения. | I'll be there and I'll give him a 200 reward. |
F. Обзор зачитываемого для пенсии вознаграждения | F. Review of pensionable remuneration |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or do you ask of them any tribute? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Do you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) ask any fee from them? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or dost thou ask them for tribute? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or, is it that thou askest of them any maintenance? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or is it that you (O Muhammad SAW) ask them for some wages? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or are you asking them for a payment? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Are you asking them for something? |
Разве ты просишь у них вознаграждения? | Or dost thou ask of them (O Muhammad) any tribute? |
ii) все автоматические повышения вознаграждения упразднены | (ii) The elimination of all automatic increases |
выбор аудитора и определение его вознаграждения. | To appoint an auditor and fix his remuneration. |
зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории | of change in the pensionable remuneration methodology for the |
пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания | in the pensionable remuneration methodology for the General Service staff |
вознаграждения и исчисленных на его основе | pensionable remuneration and |
II. СОПОСТАВЛЕНИЕ СРЕДНЕГО ЧИСТОГО ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ СОТРУДНИКОВ | II. COMPARISON OF AVERAGE NET REMUNERATION OF UNITED NATIONS |
размеров чистого вознаграждения для различных классов | in the net remuneration ratios at various grades |
Процентная доля зачитываемого для пенсии вознаграждения | Imbalance Percentage of pensionable remuneration |
Похожие Запросы : заявление заявление - вознаграждения руководителей - ставка вознаграждения - структура вознаграждения - пакет вознаграждения - управление вознаграждения - пакет вознаграждения - практика вознаграждения - выплата вознаграждения - продолжение вознаграждения - система вознаграждения - требование вознаграждения - Суммарные вознаграждения - структура вознаграждения