Перевод "система продовольственной безопасности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
система - перевод : система - перевод : система - перевод : система продовольственной безопасности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
d) обеспечение продовольственной безопасности | (d) Ensure food security |
продовольственной безопасности и прогнозирования засухи | Development of early warning systems for food security and drought forecasting |
III. СОСТОЯНИЕ ВСЕМИРНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ | III. GLOBAL FOOD SECURITY |
продуктов и состояния всемирной продовольственной безопасности | products and global food security |
Стали невыполнимыми даже программы продовольственной безопасности. | Even food security programmes become unimplementable. |
Я стала работать во Всемирной продовольственной программе ООН, чтобы решить проблемы безопасности через решение проблем продовольственной безопасности. | So I took a job at the United Nations World Food Programme as a way to try to address these security issues through food security issues. |
Согласно Продовольственной программе ООН 70 населения в этих районах не имеет продовольственной безопасности. | According to the World Food Program, 70 of the population lack food security. |
Этот подход подчеркивается в Плане действий по обеспечению мировой продовольственной безопасности ФАО и во Всемирном компакте продовольственной безопасности. | This approach was stressed in the FAO Plan of Action on World Food Security and the World Food Security Compact. |
Биотехнология на службе здравоохранения и продовольственной безопасности | Management of trans boundary diseases Human Health research HIV AIDS, cancer research Nutrition research Biotechnology for health and food security |
Отвечает за сектор продовольственной безопасности и производства. | Responsible for the sector of food security and production. |
g) укрепления программ в области продовольственной безопасности | (g) Strengthening food safety programmes |
Таблица III.1 Изменения показателей продовольственной безопасности | Table III.1 Changes in food security indicators |
Вопрос продовольственной безопасности в картинках споров не вызывает. | There is zero dispute about the representation of the food security problem in mainland China. |
палестинцев (40 процентов населения) не имеют продовольственной безопасности. | The situation similarly affected the achievement of the fourth, fifth and sixth Goals on the reduction of child mortality, health care and combating disease, respectively. |
III. СОСТОЯНИЕ ВСЕМИРНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 24 47 11 | III. GLOBAL FOOD SECURITY . 24 47 11 |
Секторальная группа 6 (вопросы продовольственной безопасности) организовала учебные занятия по укреплению продовольственной безопасности, совершенствованию управления проектами и пропаганде санитарно гигиенических норм. | Cluster 6 (food security) provided training to improve food security, project management and advocacy in health education. |
Кроме того, ФАО предложила проект организационной поддержки в деле создания государственной группы обеспечения продовольственной безопасности в контексте всеобъемлющей стратегии продовольственной безопасности. | FAO has also proposed a project for institutional support for the establishment of a governmental food security unit in the context of a comprehensive food security strategy. |
25. ФАО целиком поддерживает широкую концепцию продовольственной безопасности, которая включает все аспекты процесса социально экономического развития, влияющие на уровень продовольственной безопасности. | FAO was fully committed to the broadened concept of food security, which included all aspects of the socio economic development process that had an impact on food security. |
Комплексная система обеспечения безопасности | Integrated security management |
Очевидно, что нам срочно необходима новая концепция продовольственной безопасности. | But, as we respond to the current humanitarian emergency due to higher food prices, we must not lose sight of the longer term problems that have undermined food security in recent decades. Clearly, a new deal for food security is urgently needed. |
Очевидно, что нам срочно необходима новая концепция продовольственной безопасности. | Clearly, a new deal for food security is urgently needed. |
2 Обеспечение продовольственной безопасности семей, затронутых эпидемией ВИЧ СПИДа | Ensuring food security for families affected by HIV AIDS |
Во первых, сейчас самое время задуматься о продовольственной безопасности. | First of all, the time is right I think we need to consider food security. |
Помимо продовольственной помощи нам необходимо инвестировать в обеспечение продовольственной безопасности, создание источников доходов и предоставление основных услуг. | Beyond food aid, we need to invest in food security, livelihoods and basic services. |
ФАО по линии своей Программы обеспечения продовольственной безопасности (ФСАС) продолжает оказывать техническую помощь ряду стран ОИК в их усилиях по укреплению своей продовольственной безопасности. | FAO through its Food Security Assistance Scheme (FSAS) continues to provide technical assistance to a number of OIC countries in their efforts to strengthen their food security. |
Система информации об экологической безопасности | Environmental Safety Information System (KBIR) |
II. СУЩЕСТВУЮЩАЯ СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ | II. THE PRESENT SECURITY SYSTEM |
Сельскохозяйственные протекционисты утверждают, посредством аргументов продовольственной безопасности и самодостаточности, что то же самое относится и к продовольственной продукции. | Agricultural protectionists, through the language of food security and food self sufficiency, claim that the same holds true for food. |
Единая Европа с самыми высокими стандартами в области продовольственной безопасности. | One Europe with the highest standards of food safety. |
Наука может внести большой вклад в обеспечение глобальной продовольственной безопасности. | Science has much to contribute to global food security. |
Сельские женщины играют решающую роль в обеспечении продовольственной безопасности Гвинеи. | Women play a key role in Guinea's food security. |
Таким образом, искоренение нищеты недостижимо без продовольственной безопасности, и наоборот. | Thus, poverty eradication was not achievable without food security and vice versa. |
66. ФАО содействует разработке всеобъемлющих программ по национальной продовольственной безопасности. | 66. FAO is promoting the development of comprehensive national food security programmes. |
Несмотря на подобные риски, перспективы продовольственной безопасности в будущем выглядят многообещающими. | Despite such risks, the outlook for future food security is promising. |
Ключевая тема взаимодействие в сфере агропромышленного комплекса и обеспечение продовольственной безопасности. | The key topics are cooperation in the agricultural sector and ensuring food safety. |
В Эритрее основной гуманитарной проблемой по прежнему остается отсутствие продовольственной безопасности. | In Eritrea, widespread food insecurity continues to be the main humanitarian challenge. |
Облегчение положения голодающего населения путем постоянного обеспечения продовольственной безопасности и водоснабжения. | Alleviation of hunger through the ongoing guarantee of food and water security. |
Сельскохозяйственный компонент является неотъемлемой частью программы ЭСЦАГ в области продовольственной безопасности. | The agricultural component is an integral part of the ECCAS food security programme. |
d) развитие сельского хозяйства в целях достижения продовольственной безопасности и самообеспеченности. | (d) The development of agriculture for food security and self sufficiency. |
обеспечение продовольственной безопасности за счет доступных цен на основе сельскохозяйственного развития | Promoting food security at affordable prices through agricultural development |
34. Продовольственная помощь играет важную роль в обеспечении всемирной продовольственной безопасности. | 34. Food aid plays a major role in global food security. |
Две другие проблемы это обеспечение продовольственной безопасности и защита окружающей среды. | The other two are food security and environmental protection. |
Глобальная система безопасности претерпевает серьезные изменения. | The global security architecture is undergoing profound change. |
Здесь нам необходима цифровая система безопасности. | So this is where we need digital safety systems. |
Степень потери продовольствия особенно возмутительна в свете нового глобального исследования по вопросам продовольственной безопасности Продовольственной и Сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций. | The extent of food loss is particularly galling in view of a new global study on food security from the United Nations Food and Agricultural Organization. |
Похожие Запросы : Отсутствие продовольственной безопасности - обеспечение продовольственной безопасности - обеспечения продовольственной безопасности - обеспечения продовольственной безопасности - вопросы продовольственной безопасности - Программа продовольственной безопасности - система безопасности - система безопасности - система безопасности - система безопасности - продовольственной бедности - чрезвычайной продовольственной - устойчивой продовольственной - политика в области продовольственной безопасности