Перевод "система содержания животных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

система - перевод : система - перевод : система - перевод : содержания - перевод : система содержания животных - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Система кормления животных предписывается системой животноводства и окру жением хозяйства.
The animal feed system is imposed by the system of livestock farming and the environ ment where the farm is located.
Исследования начинают показывать, что условия содержания животных могут полностью изменить результаты генетических исследований.
Studies are beginning to show that an animal s environmental conditions can completely change the results of genetic studies.
Три Стороны данного региона предложили проекты, направленные на использование более совершенных методов содержания жвачных животных.
Three Parties in the region proposed projects targeting the improved management of ruminant livestock.
Действующая ныне система кормления животных наносить сильный ущерб продовольственному балансу в странах ННГ.
A consequence of the production system, in operation on virtually all the farms in the countries of the NIS, has been an enormous wastage of cereals by the animal stock (a cow may consume over 1,000 kg cereal year) and a yearly increase in the deficit in cereals and in dairy farm production in the same time in most of NIS countries.
Есть группы животных, у которых пол тоже определяется генетически, но система сильно отличается от нашей.
There are other groups of animals that also have genetic sex determination, but their systems can be pretty different from ours.
Развитая система таксономии (категоризации) в Drupal позволяет создавать гибкую организацию содержания на основе категорий или меток (тегов).
Drupal's extensive taxonomy system allows you to create flexible organization of your content based on categories or tags.
Но если мы упрекнем Морской мир в том, что он делает для находящихся в неволе животных, мы должны будем более широко смотреть на способы содержания животных, выступающих в различных шоу.
But if we are pointing the finger at Sea World for what it does to its captive animals, we should also look more broadly at the way we confine performing animals.
Таким образом, чтобы объяснять разрыв между Европой и США в вопросах защиты содержания животных, мы должны обратиться к политической системе.
So, to explain the gap between Europe and the US on farm animal welfare, we should look to the political system.
Если общественность не будет платить за эти зрелища, фирмы, которые получают прибыль от содержания диких животных, не смогут продолжить свое существование.
If the public will not pay to see them, the businesses that profit from keeping animals captive will not be able to continue.
Однако МОПАП считает, что система копирования содержания гтп в рамках действующих или новых правил ЕЭК ООН создаст излишние осложнения.
However, OICA believes that a system of copying the content of the gtr into an existing or new UNECE Regulation will bring unnecessary complications.
План содержания
Background and Justification
Место содержания
of detention is known
Если вы мне симпатизируете, то уже отказались от меха, потому что узнали об ужасных условиях содержания и смерти животных для модного меха.
If you're like me, you've sworn off fur because you know about the gruesome ways animals suffer and die for fur fashions.
Восстановление содержания ребенка
Recovery of maintenance for the child (art.
Чтение таблицы содержания.
Reading CD table of contents.
D. Условия содержания
D. Conditions of detention
текстом следующего содержания
should be replaced by the following text
Другая касается содержания.
The other pertains to its content.
Какого либо закона об условиях содержания животных на фермах в США на федеральном уровне не существует вообще, а на уровне штатов они очень незначительны.
There is no federal legislation at all on the welfare of farm animals and very little state legislation, either. That, I believe, is because agribusiness is able to put tens of millions of dollars into the pockets of congressional representatives seeking re election.
Какого либо закона об условиях содержания животных на фермах в США на федеральном уровне не существует вообще, а на уровне штатов они очень незначительны.
There is no federal legislation at all on the welfare of farm animals and very little state legislation, either.
Пастбищное животноводство и системы свободновыгульного содержания, охота, собирательство, употребление в пищу мяса дичи и туш животных, что предрасполагает к лихорадке Эбола и сибирской язве.
Pastoralism and free range systems, hunting, gathering, eating game meat and carcasses predisposing to ebola and anthrax.
Уважай животных.
Respect animals.
Уважайте животных.
Respect animals.
(Звуки животных)
(Animal sounds)
Еще животных.
Animals too.
Питание животных
Animal nutrition a m str
Рисунки животных!
Drawings of animals!
Этих животных.
These animals.
Это Стандарт отрасли по разведению животных, как одомашненных животных,
VlOLENT OPPOSlTION 3.
Несколько проектов Тасис, в различных странах и климатических условиях, работа ли над реорганизацией хозяйств, с целью повышения их доходности путем улучше ния производства фуража и содержания животных.
Several Tacis projects, in different countries and climatic areas have worked on reorgan isation with a view to improving the profitability of dairy farming through improved forage production and better care of the animals.
Контроль и удаление содержания
Controlling and removing content
Другие вопросы, касающиеся содержания
Other presentation issues
Какого содержания их письма?
What is the tenor of their email?
Правительство отвергает также мнение КПЧРВ о том, что австралийская система содержания незаконных иммигрантов в специализированных центрах идет вразрез с обязательствами Австралии по КПР.
The Government also rejects HREOC's view that Australia's system of immigration detention is inconsistent with Australia's obligations under the CRC.
Для улучшения условий содержания в тюрьмах и местах временного содержания принимается ряд шагов.
A number of steps were being taken to improve conditions in prisons and pretrial detention facilities.
ПРИМЕЧАНИЕ Под диапазоном содержания понимается диапазон концентраций или процентного содержания компонента в смеси.
NOTE The proportion range refers to the concentration or percentage range of the ingredient in the mixture.
Такая система хорошо работает у млекопитающих, но на древе жизни можно найти и другие системы, которые у других животных работают не хуже.
This system has worked well for mammals, but throughout the tree of life, we can see other systems that have worked just as well for other animals.
Proxy система и система кэширования
Proxy and Cache
Она система, система законов сосуществования.
It's a system, a system of symbiotic laws.
Приют для животных
An animal shelter
Не кормите животных.
Don't feed the animals.
Он любит животных.
He loves animals.
Она любит животных.
She is fond of animals.
Она любит животных.
She likes animals.
Том любит животных.
Tom likes animals.

 

Похожие Запросы : содержания животных - система содержания - система содержания - животных, - данные содержания - план содержания - вопросы содержания - значение содержания - обслуживание содержания - обзор содержания - Обзор содержания - сотрудничество содержания - изменения содержания