Перевод "скончался вчера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вчера - перевод : скончался - перевод : скончался - перевод : скончался - перевод : вчера - перевод : скончался вчера - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том вчера скончался. | Tom passed away yesterday. |
Вчера скончался мой попугай. | My parrot died yesterday. |
Том скончался вчера вечером. | Tom passed away yesterday evening. |
Скончался. | He's gone. |
Том скончался. | Tom has passed away. |
Том скончался. | Tom passed away. |
Он скончался. | He passed away. |
Скончался Ю.С. | In 1992, Y.S. |
(скончался) заявители | (deceased) the complainants |
Скончался 25 октября. | Schneider dies October 25. |
Том скончался ночью. | Tom passed away during the night. |
Говорят, он скончался. | He is said to have died. |
Том скончался скоропостижно. | Tom died unexpectedly. |
Скончался в Варшаве. | He died in Warsaw. |
Скончался в 2001. | Meiman died there in 2001. |
Скончался в Лондоне. | He died in London. |
Скончался месяц назад. | Died a month ago. |
По словам Саймона Визенталя, который, к сожалению, скончался вчера в Вене, 2000 лет геноцида объединяет одно слишком много власти в руках слишком немногих . | In the words of Simon Wiesenthal, who sadly passed away last night in Vienna, what connects 2,000 years of genocide is too much power in too few hands . |
Она вчера очень устала. Вчера... | She was so tired yesterday...' |
Его дед скончался мирно. | His grandfather passed away peacefully. |
Том на днях скончался. | Tom passed away recently. |
Том скончался сегодня утром. | Tom passed away this morning. |
Том скончался в Риме. | Tom passed away in Rome. |
Скончался на следующий день. | He dies the next day. |
Скончался в 1904 году. | He died in Rome on 2 February 1904. |
Он скончался в больнице. | The boy died on the scene. |
Скончался художник в Париже. | He died in Paris in 1674. |
Скончался в Нью Йорке. | He was a bachelor. |
Скончался в 1869 году. | His wife died in 1886. |
Год спустя он скончался. | He died a year later. |
Скончался от сердечного приступа . | Just a stroke and he died. |
Потом скончался доктор Гордон. | Then Dr. Gordon passed away. |
Недавно скончался мой племянник. | My nephew died recently. |
Г н Нейм (Соединенные Штаты Америки) (говорит по английски) Моя страна и Организация Объединенных Наций понесли невосполнимую утрату вчера скончался г н Брэдфорд Морс. | Mr. Gnehm (United States of America) My country and the United Nations suffered a huge loss yesterday in the passing away of Bradford Morse. |
Вчера | CBC |
Вчера | Yesterday |
вчера | yesterday |
Вчера . | Yesterday. |
Вчера... | Yesterday... |
Вчера? | Yesterday? |
Вчера. | Yesterday. |
Вчера! | Last night? |
Вчера? | Yesterday? No! |
Вчера? | One hour. |
Актер скончался на пике популярности. | The actor died at the height of his popularity. |
Похожие Запросы : он скончался - мирно скончался - который скончался - недавно скончался - к сожалению, скончался - вчера днем - Вчера утром - только вчера - только вчера