Перевод "который скончался" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
который - перевод : который - перевод : скончался - перевод : скончался - перевод : скончался - перевод : который скончался - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Несколько часов спустя она разродилась сыном, который тотчас скончался. | Some hours later, she gave birth to a son, who, born prematurely, died immediately. |
В 1900 году она родила сына, который скончался в трехмесячном возрасте. | The following year she gave birth to a son, who died at three months of age. |
Люди оплакивают смерть президента Парка... который скончался в 7 50 утра | People are in mourning for the death of President Park... who passed away at 7 50pm on the 26th |
Скончался. | He's gone. |
Том скончался. | Tom has passed away. |
Том скончался. | Tom passed away. |
Он скончался. | He passed away. |
Скончался Ю.С. | In 1992, Y.S. |
(скончался) заявители | (deceased) the complainants |
Один из офицеров выстрелил пластиковой пулей и попал в ребенка, который сразу же скончался. | An officer fired a plastic bullet, which killed the child at once. |
Ее ведущий, Тим Рассерт, который уже скончался, был очень думающий журналист, получивший много наград. | So, so this, this friend of theirs then went to a California state fair and tried to get a petition to ban dihydroxymonoxide from the face of the Earth, i.e., to ban water from the face of the Earth. And, and what's great about this little 3 minute video is that she never lies. |
Скончался 25 октября. | Schneider dies October 25. |
Том скончался ночью. | Tom passed away during the night. |
Говорят, он скончался. | He is said to have died. |
Том вчера скончался. | Tom passed away yesterday. |
Том скончался скоропостижно. | Tom died unexpectedly. |
Скончался в Варшаве. | He died in Warsaw. |
Скончался в 2001. | Meiman died there in 2001. |
Скончался в Лондоне. | He died in London. |
Скончался месяц назад. | Died a month ago. |
Мы глубоко скорбим из за смерти активиста Ренена Раза, который скончался сегодня из за болезни. | We are deeply saddened by the loss of activist Renen Raz, who passed away today of illness. |
Николай IV скончался 4 апреля 1292 года во дворце, который построил близ Санта Мария Маджоре. | Death Nicholas IV died 4 April 1292 in the palace, which he had built. |
Его дед скончался мирно. | His grandfather passed away peacefully. |
Вчера скончался мой попугай. | My parrot died yesterday. |
Том на днях скончался. | Tom passed away recently. |
Том скончался сегодня утром. | Tom passed away this morning. |
Том скончался вчера вечером. | Tom passed away yesterday evening. |
Том скончался в Риме. | Tom passed away in Rome. |
Скончался на следующий день. | He dies the next day. |
Скончался в 1904 году. | He died in Rome on 2 February 1904. |
Он скончался в больнице. | The boy died on the scene. |
Скончался художник в Париже. | He died in Paris in 1674. |
Скончался в Нью Йорке. | He was a bachelor. |
Скончался в 1869 году. | His wife died in 1886. |
Год спустя он скончался. | He died a year later. |
Скончался от сердечного приступа . | Just a stroke and he died. |
Потом скончался доктор Гордон. | Then Dr. Gordon passed away. |
Недавно скончался мой племянник. | My nephew died recently. |
Она младшая дочь в семье Лурдес и Джако Трентини, который скончался, когда Кэролайн был всего год. | Trentini is the youngest daughter of Lourdes and Jacó Trentini, who died when she was one year old. |
Отец Боно скончался от рака, за несколько дней до второго концерта, который и попал на DVD. | Bob Hewson, the father of lead singer Bono, died of cancer several days before the first concert. |
Мы также хотим вспомнить о покойном палестинском президенте Ясире Арафате, который скончался 11 ноября 2004 года. | We wish also to recall the late Palestinian President Yasser Arafat, who passed away on 11 November 2004. |
С 1996 года была замужем за Хансом Авлувом, который скончался от сердечного приступа 26 марта 2013 года. | She was married to Hans Avluv from 1996 until he died of a heart attack on March 26, 2013. |
Актер скончался на пике популярности. | The actor died at the height of his popularity. |
Он скончался на операционном столе. | He died during surgery. |
Мужчина скончался несколько часов назад. | The man passed away a few hours ago. |
Похожие Запросы : он скончался - мирно скончался - недавно скончался - скончался вчера - к сожалению, скончался - который применяется - который показывает - который обеспечивает - который может