Перевод "скорый конец" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

конец - перевод :
End

скорый - перевод : Конец - перевод : конец - перевод : конец - перевод : скорый - перевод : Конец - перевод : скорый конец - перевод :
ключевые слова : Ending Finished Ends Story Happy Delayed Speedy Warsaw Upcoming

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скорый успех
Newfound Respect
Скорый суд!
Summary justice!
Задержать скорый номер 16.
Hold 16 express.
Задержать скорый номер 16.
Hold 16 express? Right!
Мы рассчитываем на скорый и положительный ответ на наше обращение.
We look forward to an early and positive response to our application.
И вот в субботу утром скорый поезд увозил хозяйку и ее девиц.
So on Saturday morning Madame and her friends took the express
Мы надеемся на скорый прогресс в расследовании Международным уголовным судом нарушений прав человека.
We look forward to early progress in the International Criminal Court investigation into human rights violations.
Конец. Конец?
The end?
Coastal Pacific скорый фирменный поезд компании , курсирующий между и Крайстчерчем на Южном острове Новой Зеландии.
The Coastal Pacific is a long distance passenger train between Picton and Christchurch in the South Island of New Zealand, operated by Tranz Scenic.
Придёт конец, конец.
Limit it must come to a limit amp finish.
Спасибо за ожидание. Начинается посадка на экспресс Сайкай . Скорый поезд отправится в Токио в 10 40.
Passengers leaving at 10 40 on the express train to Tokyo, please go to the platform.
Формальные атрибуты настоящего суда всегда кажутся лучше, чем скорый суд, даже если конечным результатом тоже является смерть.
The formal trappings of a real court always seem better than instant justice, even if the end result is also death.
В 1980 году Newbury анонсирует скорый выпуск трёх моделей NewBrain, включая портативный компьютер с питанием от батарей.
In 1980 Newbury announced the imminent release of three NewBrain models, including a battery powered portable computer.
Конец книги конец опыта прочтения.
End of book end of reading experience.
Конец работы, конец банковского счёта.
Close job, close bank account.
ТВ4, конец связи, конец связи...
Over TV4, over TV4...
СЕУЛ. Был момент, вскоре после окончания холодной войны, когда почти все думали, что Северную Корею ожидает скорый крах.
SEOUL There was a time, not long after the Cold War s end, when almost everyone assumed that North Korea would soon collapse.
Конец войны и конец нашего мира.
The end of the war... and the end of our world, Scarlett.
Конец войны ещё не конец борьбы.
The end of the war isn't the end of our fight.
Конец
End Offset
Конец
Edit
Конец
Paths
Конец
End
Конец
End
Конец
The End
Конец
The End
Конец!
End!
Конец
THE END
КОНЕЦ
THE END
Конец.
It was over.
Конец
(Applause)
КОНЕЦ
THE END subtitles by
КОНЕЦ
THE END subtitles by prawdziwe nazwisko Mildred Harris (19181920 rozwód), Lita Grey (19241926 rozwód), Paulette Goddard (19361942 rozwód), Oona Chaplin (19431977) w sumie mia³ 11 dzieci
КОНЕЦ
THE END english subtitles transcribed by . Norgen (norgen centrum.cz) .
КОНЕЦ
END
КОНЕЦ
A Straightforward Boy THE END
КОНЕЦ
The end.
КОНЕЦ
The end
Конец!
Finally!
КОНЕЦ
Subtitles
Конец?
A goner?
Конец?
The end?
Конец.
THE END
КОНЕЦ
subs by m.a. and schrphdn
Конец...
I'm done for...

 

Похожие Запросы : скорый поезд - скорый поезд - ваш скорый ответ - конец 2-конец - конец в конец поддержки - ваш конец - вогнутое конец