Перевод "следовательно это" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Следовательно, это нонан. | So that's the nonane. |
Следовательно, это прощание. | SO THIS IS GOODBYE. |
Следовательно, это 1 метилпропил. | So this is 1 methylpropyl. |
Следовательно, это 2 метил. | So this is 2 methyl. |
Следовательно, это семиуглеродный алкан. | So that is a seven carbon alkane. |
Следовательно, это 6 10 километров. | So, it's essentially 6 10 kilometers. |
ДЖУЛЬЕТТА Это, это ! Спешить, следовательно, исчезнет, прочь! | JULlET It is, it is! hie hence, be gone, away! |
Следовательно это было дорого и непрактично . | Hence, it was expensive and impractical. |
Следовательно, мы должны повлиять на это. | So what we need to do is we have to effect it. |
Следовательно, это будет многочлен третьей степени. | No need to keep writing it. |
Мы называем это втор бутилциклопентаном, следовательно, это втор . | We call this sec butylcyclopentane, so this is sec . |
Это то, что особенного Иудаизм и, следовательно, | This is what is special about Judaism and therefore |
Следовательно, это равно половине всей окружности полуокружности | So it's actually perfectly halfway around the circle. |
Следовательно, поскольку это кольцо, мы пишем циклопентан. | So this is, because it's a ring, we write cyclopentane. |
Следовательно, на самом деле это 6 бутилтетрадекан. | So this is actually also 6 butyltetradecane. |
Следовательно, это дело откладывается на 90 дней. | Consequently this case will be set forward 90 days. |
Медведь, следовательно, это тело, и посещать нашу волю | Bear hence this body, and attend our will |
Следовательно, это необходимо учитывать при использовании таких статистических данных. | These statistics should be used with due caution. |
Первая это экспонентный прогресс производственной технологии, следовательно, научная изобретательность. | One the exponential advancement of production technology hence scientific ingenuity. |
И следовательно это будет матрица размерностью m на 2. | And thus, this will be a m by 2 dimensional matrix. |
Следовательно, мы, | Consequently, we have. |
Следовательно formula_163. | Therefore formula_16 is prime. |
Я таким родился, следовательно это естественно, gt это нормально , а с другой | And I'm asking you to judge people not on whom they love but on whether they love. |
Журналистика это зеркало общества, следовательно, ещё многое должно быть сделано. | Journalism is a mirror of society, therefore there is a lot more to be done. |
Во первых, активное участие это длительный, а следовательно, медленный процесс. | The following points can be made about active participation first, it is a long term and thus slow process. |
Вверху вы видите бутил, следовательно мы можем назвать это бутилциклопентаном. | This is just straight up butyl so you would call this butylcyclopentane. |
Он должен был знаю, что это видение красоты и, следовательно, | He had to know what this vision of beauty and therefore |
Следовательно, это самая длинная цепь, которая включает девять атомов углерода. | So that right here, longest chain, has nine carbons. |
Потому что наивысший показатель степени переменной это 5. Следовательно, это многочлен пятой степени. | And then one last part to dissect the polynomial properly is to understand the coefficients of a polynomial. |
Мыслю, следовательно, существую. | I think, therefore I am. |
Мыслю, следовательно существую. | I think, therefore I am. |
Следовательно Х 7. | Which means x is equal to minus 7. |
Следовательно, я согласен. | Therefore I accept. |
Следовательно, я выиграл. | Therefore I win. |
Это будет недёшево и, следовательно, повлечёт за собой значительный политический риск. | This will not come cheap, and therefore will entail substantial political risks. |
И следовательно, он рассуждает Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций? | And therefore, he says, How do I account for this inexplicable lack of emotions? |
Это укрепило бы авторитет и легитимность Совета и, следовательно, его эффективность. | It would strengthen the Council's credibility and legitimacy and therefore its effectiveness. |
И следовательно, он рассуждает Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций? | And therefore, he says, How do I account for this inexplicable lack of emotions? |
Перевод Это механическая, следовательно, содержит некоторые ошибки смешные, а некоторые неловкое | This is a mechanical translation therefore may contain some errors some funny and some embarrassing |
Перевод Это механическое и, следовательно, содержит ошибки смешные, а некоторые неловкое | Ladies, you are being video streamed today in Israel and in the world! so you will be seen in the USA, in South America, in Germany and why am I telling you this? so that you don't act your usual way, instead, act nicely! |
Следовательно, это будет четыре метил. Наша метильная группа вот здесь и это 4 метилнонан. | So this is going to be four methyl, this is our methyl group right here, 4 Methylnonane. |
Я, следовательно, к ночи. | I will hence to night. |
Следовательно, вы не ускоряетесь. | Therefore, you're not accelerating. |
Следовательно, планета должна нагреваться. | So the planet should get warmer. |
Следовательно, драгоценности у вас! | So you've hocked the jewels, have you? |
Похожие Запросы : следовательно, это - следовательно, это - следовательно, - следовательно, - следовательно, - следовательно, - , следовательно, - следовательно, - следовательно - следовательно, - что, следовательно, - она, следовательно,