Перевод "следовать моему интересу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следовать - перевод : следовать - перевод : следовать - перевод : следовать моему интересу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Из интересу, Ваше величество. Из интересу.
Out of idle curiosity!
Я не советую вам следовать моему примеру.
I don't recommend to follow my example.
Но вы не обязательно должны следовать моему примеру в этом.
But it is something that you don't have to stick with.
Этот интерес сродни нашему интересу к зубастым чудовищам.
I mean, this is analogous to our interest in things that have big teeth. Right?
Изменения на международной арене привели к новому возросшему интересу к Организации Объединенных Наций.
The changes on the international scene have brought about a new and growing interest in the United Nations.
В конечном счете, в 1980 х, Крик смог уделить полное внимание другому интересу сознанию.
Eventually, in the 1980s, Crick was able to devote his full attention to his other interest, consciousness.
Проекты были распределены на четыре группы, согласно их общему интересу и достоверности их определения
Projects have been classified into four categories, depending on their overall interest and on the reliability of their definition
Нужно следовать правилам.
The rules should be followed.
Нужно следовать правилам.
One must follow the rules.
Следовать по ссылкам
Follow links
Следовать за мышью
Follow Mouse Mode
Следовать по ссылкам
Allow following of symbolic links
Следовать за Солнцем
Follow the sun
Следовать за мной?
Follow me?
Извольте следовать, синьорино.
Will you come, sir?
Надо следовать системе.
Must follow the pattern.
Мы должны следовать правилам.
We must conform to the rules.
Я буду следовать закону.
I will follow the law.
Мы должны следовать правилам.
We must follow the rules.
Мы должны следовать правилам.
We must obey the rules.
Мы должны следовать правилам.
We have to obey the rules.
Солдаты обязаны следовать приказам.
Soldiers must follow orders.
Я могу следовать правилам.
I can follow the rules.
Я пытался следовать инструкциям.
I tried to follow the instructions.
Я старался следовать инструкциям.
I tried to follow the instructions.
Этому правилу нужно следовать.
This rule should be followed.
Следовать по символическим ссылкам
Follow symlinks
Строго следовать стандарту ISO
Strict ISO compliance
Следовать по символическим ссылкам
Follow link now
Следовать за выбранными объектами
Follow selection
Строго следовать стандарту ISO
ISO Encoding
Следовать по символическим ссылкам
Follow symbolic links
Следовать за выделенным контуром
Follow selected path
Во вторых, следовать правилам.
We talked about people following rules.
Следовать идеям толпы просто.
Following the herd is easy, it's very easy for everyone.
Я буду ему следовать.
I'll follow her advice.
Попробуйте следовать этому правилу.
Try to follow it.
Вы должны следовать нотам.
Come on guys. You have to play by the book.
Прекрати следовать за мной!
Will you stop following me!
Привыкай следовать за мной.
Get used to following me.
Постараюсь следовать вашему примеру.
I must follow your example.
Моему клетки.
Unto my cell.
По моему.
Mine.
Позволь моему..
T o let my?
Моему портному.
My tailor.

 

Похожие Запросы : следовать моему мнению - следовать моему примеру - по-моему - по моему мнению - к моему удивлению - подходит к моему - к моему смущению - к моему огорчению - припадки к моему - к моему неудовольствию - соответствует моему профилю